comprometa
Inglês
Flexões
compromisecompromisescompromisedcompromisingPalavras facilmente confundidas
commitmentagreementendangerjeopardizeNotas: Pode significar também chegar a um acordo, mas no sentido de colocar em risco, 'compromise' é a tradução mais próxima.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agreement·settlement·endanger
agreement: Refere-se à resolução de uma disputa com concessões mútuas.settlement: Indica a ação de ceder ou fazer concessões.endanger: Usado quando o sentido é de colocar algo em perigo.
Antônimos
protect·stand firm
Regência e colocações
compromise something
The bad weather may compromise the harvest.
Indica colocar algo em risco.
compromise on something
We had to compromise on the price.
Indica chegar a um acordo com concessões.
compromise with someone
He refused to compromise with his rivals.
Indica fazer concessões numa negociação.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'compromise' abrange dois significados principais: 1) chegar a um acordo mútuo, onde ambas as partes cedem (o mais comum em negociações); 2) colocar algo ou alguém em risco ou perigo. Em português, o primeiro sentido é mais frequentemente traduzido como 'acordo', 'transigência' ou 'ceder', enquanto o segundo sentido corresponde diretamente a 'comprometer'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
comprometacomprometascomprometamoscomprometanPalavras facilmente confundidas
compromisocomprometerseriesgoobligaciónNotas: É a conjugação do verbo 'comprometer' no presente do subjuntivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arriesgar·poner en peligro·comprometerse
arriesgar: Usado quando o sentido é de colocar algo em perigo.poner en peligro: Indica assumir uma responsabilidade ou fazer um pacto.comprometerse: Similar a arriesgar, sugere uma ameaça.
Antônimos
descomprometer·proteger
Regência e colocações
comprometer algo
El mal tiempo puede comprometer la cosecha.
Indica colocar algo em risco.
comprometerse con algo/alguien
Se comprometió con el proyecto y con el
Indica assumir responsabilidade ou fazer um pacto.
comprometerse a hacer algo
La empresa se comprometió a reducir emisiones.
Indica prometer ou obrigar-se a uma ação.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'comprometer' é bastante similar ao português, podendo significar tanto colocar algo em risco ('comprometer la seguridad') quanto assumir uma responsabilidade ou fazer um pacto ('comprometerse a algo'). A nuance de chegar a um acordo mútuo, comum em inglês, é geralmente expressa por outros termos em espanhol, como 'llegar a un acuerdo' ou 'transigir'.
Conjugação verbal
EN: compromise · ES: comprometa