Palavras
Traduzir de:

comprometam

InglêsInglês

compromise(verb)

Flexões

compromisecompromisescompromisedcompromising
Exemplos de uso
"It is important that the security measures do not compromise user privacy."→ "É importante que as medidas de segurança não comprometam a privacidade dos usuários."
"We must find a compromise."→ "Nós devemos encontrar um compromisso."(Uso como substantivo indicando acordo.)Compromise (noun) definition
"His reputation was compromised by the scandal."→ "Sua reputação foi comprometida pelo escândalo."(Uso como verbo no particípio passado, indicando dano.)Compromise definition
"Do not compromise your values."→ "Não comprometa seus valores."(Imperative verb usage, warning against weakening principles.)Upholding Values

Palavras facilmente confundidas

comprisecomposecompromised

Notas: A forma 'comprometam' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

accord·concession·endanger

accord: Sentido de acordo mútuo, concessão.concession: Resolução de disputa, acordo final.endanger: Sentido de risco, perigo (relacionado ao verbo).

Antônimos

standoff·unyielding·perfection

Regência e colocações

reach a compromise

The negotiations were difficult, but they managed to reach a compromise.

Expressão comum para indicar a obtenção de um acordo.

compromise on something

We had to compromise on the price.

Indica a violação de valores ou ética.

compromise the integrity of

The unauthorized changes compromised the integrity of the data.

Used to express damage to the soundness or completeness of something.

Contexto cultural e nuances

O termo 'compromise' em inglês é multifacetado. Como substantivo, frequentemente se refere a um acordo alcançado através de concessões mútuas, sendo visto como uma solução diplomática e positiva para conflitos. Como verbo, pode significar chegar a um acordo, mas também, e de forma mais proeminente em certos contextos, significa enfraquecer, colocar em risco ou prejudicar a integridade de algo ou alguém. Essa dualidade é importante: enquanto em português brasileiro 'comprometer' tende a ter uma conotação mais negativa (prejudicar), 'compromise' em inglês pode ser neutro ou positivo quando se refere a um acordo.

Conjugação verbal

Infinitivoto compromise
Presentecompromise / compromises
Passadocompromised
Particípiocompromised
Gerúndiocompromising

EspanholEspanhol

comprometan(verbo)

Flexões

comprometacomprometancomprometícomprometió
Exemplos de uso
"Es importante que las medidas de seguridad no comprometan la privacidad de los usuarios."→ "É importante que as medidas de segurança não comprometam a privacidade dos usuários."(Significa colocar em risco ou prejudicar.)
"Es crucial que las nuevas políticas no comprometan los derechos humanos."→ "É crucial que as novas políticas não comprometam os direitos humanos."(Uso em contexto de políticas e direitos.)Compromisso com Direitos Humanos
"El exceso de confianza puede comprometer el éxito de un proyecto."→ "O excesso de confiança pode comprometer o sucesso de um projeto."(Relação entre atitudes e resultados.)Confiança e Sucesso
"Espero que no comprometan la operación."→ "Espero que não comprometam a operação."(Uso en una oración subordinada que expresa deseo/esperanza.)Esperanza sobre la Operación

Palavras facilmente confundidas

comprometeráncomprometeríancomprometerse

Notas: É a conjugação na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'comprometer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arriesguen·pongan en peligro·obliguen

arriesguen: Indica dano ou efeito negativo.pongan en peligro: Enfatiza a exposição a perigo.obliguen: Contraer un compromiso.

Antônimos

protejan·aseguren·desobliguen

Regência e colocações

comprometer algo

La falta de fondos puede comprometer el proyecto.

O objeto direto indica aquilo que é afetado.

comprometerse con algo/alguien

Se comprometió con la causa.

Indica a assunção de uma responsabilidade ou dever.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'comprometan' é a forma do subjuntivo presente do verbo espanhol 'comprometer'. Assim como em português do Brasil, o verbo 'comprometer' em espanhol pode ter dois sentidos principais: o de colocar algo ou alguém em perigo ou risco ('comprometer la salud') e o de assumir uma obrigação ou responsabilidade ('comprometerse a hacer algo'). O uso do subjuntivo ('comprometan') é empregado em orações que expressam dúvida, desejo, necessidade, ou em contextos de negação, como em 'Espero que no comprometan la operación'. A nuance de risco ou dano é bastante presente.

Conjugação verbal

Presenteyo comprometa, tú comprometas, él/ella comprometa, nosotros comprometamos, vosotros comprometáis, ellos/ellas comprometan
Pretéritoyo comprometiera o comprometiese, tú comprometieras o comprometieses, él/ella comprometiera o comprometiese, nosotros comprometiéramos o comprometiésemos, vosotros comprometierais o comprometieseis, ellos/ellas comprometieran o comprometiesen
Particípiocomprometido
comprometam

EN: compromise · ES: comprometan

PalavrasConectando idiomas e culturas