comprometer-o-resultado
Inglês
Palavras facilmente confundidas
compromise the processjeopardize the outcomeaffect the resultNotas: Expressão direta que traduz o sentido de colocar em risco ou prejudicar um resultado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
jeopardize·undermine·endanger
jeopardize: Colocar em risco ou perigo.undermine: Enfraquecer ou prejudicar gradualmente.endanger: Expor a perigo ou dano.
Antônimos
ensure·guarantee
Regência e colocações
compromise the result of something
Poor management can compromise the result of the company's efforts.
Comumente seguido por 'of' para especificar o que é afetado.
compromise the outcome
The unexpected weather may compromise the outcome of the outdoor event.
Sinônimo de 'result', frequentemente usado para eventos ou processos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'compromise the result' em inglês é usada para indicar que algo está colocando em risco o sucesso ou o desfecho esperado de uma ação, projeto ou evento. O foco está na possibilidade de um resultado negativo ou insatisfatório.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
comprometerseponer en peligro el resultadoafectar el resultadoNotas: Tradução literal e de uso comum em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
perjudicar·poner en peligro·dañar
perjudicar: Colocar em risco ou perigo.poner en peligro: Enfraquecer ou prejudicar gradualmente.dañar: Expor a perigo ou dano.
Antônimos
garantizar·asegurar
Regência e colocações
comprometer el resultado de algo
La falta de recursos puede comprometer el resultado de la investigación.
Uso comum com a preposição 'de' para especificar o que é afetado.
comprometer el éxito
Las disputas internas pueden comprometer el éxito de la misión.
Similar a 'resultado', mas focado no triunfo ou logro.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'comprometer el resultado' em espanhol é uma tradução direta do inglês 'compromise the result'. É usada para indicar que uma ação ou condição está colocando em risco o sucesso ou o desfecho esperado de algo. O verbo 'comprometer' em espanhol tem um sentido mais amplo, mas nesta construção específica, foca-se no risco ao resultado.
Conjugação verbal
EN: compromise the result · ES: comprometer el resultado