comprometerme-se
Inglês
Palavras facilmente confundidas
commit oneselfget compromisedput oneself in a difficult positionNotas: A forma pronominal é essencial para o sentido de autoexposição a risco.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
put oneself at risk·get involved in trouble·damage one's reputation
put oneself at risk: Enfatiza a ação de se colocar em uma situação de perigo.get involved in trouble: Highlights participation in something that may lead to problems.damage one's reputation: Focuses on the negative impact on one's public image.
Antônimos
protect oneself·stay out of trouble·maintain integrity
Regência e colocações
compromise oneself by doing something
He compromised himself by revealing the secret information.
Indica a ação que levou à auto-comprometimento.
compromise oneself in a situation
She compromised herself in a difficult situation by lying.
Refers to getting involved in an awkward or disadvantageous scenario.
compromise oneself to someone/something
The witness compromised himself to the defendant's threats.
Suggests yielding or submitting to external pressures.
Contexto cultural e nuances
O termo em inglês 'compromise oneself' pode ser traduzido para o português como 'comprometer-se', mas é importante notar as nuances. Enquanto em português o foco é frequentemente em se envolver em situações desvantajosas ou embaraçosas, em inglês, pode também referir-se a diminuir a própria integridade ou reputação, ou a tornar-se vulnerável a chantagem ou influência.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
comprometercomprometerse conarriesgarseNotas: O uso do pronome reflexivo é fundamental para o significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ponerse en peligro·involucrarse en problemas·dañar la reputación
ponerse en peligro: Enfatiza a ação de se colocar em uma situação de perigo.involucrarse en problemas: Destaca la participación en algo que puede acarrear dificultades.dañar la reputación: Se centra en el impacto negativo en la imagen pública.
Antônimos
resguardarse·protegerse·mantener la integridad
Regência e colocações
comprometerse con algo/alguien
Se comprometió con la causa, a pesar de los riesgos.
Indica uma promessa ou obrigação.
comprometerse a hacer algo
La empresa se comprometió a entregar el proyecto a tiempo.
Significa hacer una promesa o asumir una obligación.
comprometerse en una situación
Se comprometió en una situación difícil al aceptar la propuesta.
Se refiere a involucrarse en algo desventajoso o embarazoso.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'comprometerse' para o português é 'comprometer-se'. No entanto, o uso em espanhol pode abranger tanto o sentido de se envolver em situações embaraçosas ou arriscadas quanto o de assumir uma obrigação ou promessa. A nuance em português do Brasil tende a focar mais na consequência negativa ou no risco inerente à ação.
Conjugação verbal
EN: compromise oneself · ES: comprometerse