comprometesse
Inglês
Flexões
compromisedcompromisingPalavras facilmente confundidas
comprisecomprisecompromiseNotas: A tradução direta para o subjuntivo imperfeito em inglês pode variar dependendo do contexto da frase.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agreement·settlement·endanger
agreement: Como substantivo, indicando um acordo ou entendimento mútuo.settlement: Como substantivo, referindo-se a uma resolução de disputa.endanger: Como verbo, no sentido de colocar em risco ou perigo.
Antônimos
disagreement·stand firm
Regência e colocações
to reach a compromise
They finally reached a compromise.
Comum com substantivo.
to compromise on something
He refused to compromise on his core values.
Comum com verbo.
to compromise something
The security system was compromised.
Comum com verbo, indicando vulnerabilidade.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'compromise' tem uma dualidade de significados que se reflete em português como 'compromisso' (acordo) e 'comprometer' (arriscar, enfraquecer). Como substantivo, 'compromise' geralmente se refere a um acordo onde ambas as partes cedem em algo para chegar a uma resolução. Como verbo, pode significar chegar a um acordo, mas também pode significar colocar algo em risco, enfraquecer ou violar princípios. É importante notar que, em inglês, o uso de 'compromise' como verbo para indicar 'colocar em risco' pode ter uma conotação ligeiramente negativa, sugerindo uma falha ou fraqueza.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
comprometieracomprometiesePalavras facilmente confundidas
comprometieracomprometiesecomprometeríaNotas: A forma 'comprometiera' é mais comum, mas 'comprometiese' também é válida.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
endanger·jeopardize·pledge
endanger: No sentido de colocar em risco.jeopardize: No sentido de causar dano ou prejuízo.pledge: No sentido de se obrigar ou dedicar a algo.
Antônimos
uncommit·secure
Regência e colocações
to compromise something
The bad weather compromised the harvest.
Transitivo direto.
to commit oneself to something/someone
She committed herself to the cause.
Transitivo indireto.
to commit oneself to doing something
The politician committed himself to fulfilling his promises.
Transitivo indireto com oração subordinada de infinitivo.
Contexto cultural e nuances
A forma espanhola 'comprometiera' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'comprometer' (ou 'comprometerse'). Assim como em português, é usada em orações subordinadas que expressam condição, hipótese, desejo ou dúvida. O verbo 'comprometer' em espanhol, tal como em português, pode significar colocar em risco ('comprometer la seguridad') ou assumir uma obrigação ('comprometerse a algo'). A tradução para o português 'comprometesse' reflete essa mesma dualidade.
Conjugação verbal
EN: compromise · ES: comprometiera