comprommeter-se
Inglês
Palavras facilmente confundidas
commitundertakepledgepromiseNotas: A forma pronominal 'oneself' é essencial para o sentido de assumir um compromisso pessoal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pledge oneself·bind oneself·endanger oneself
pledge oneself: Sinônimo em português para a ideia de assumir uma obrigação formal.bind oneself: Sinônimo em português para a ideia de colocar-se em perigo.endanger oneself: Sinônimo em português para a ideia de fazer uma declaração de intenção.
Antônimos
release oneself·disengage oneself·protect oneself
Regência e colocações
commit oneself to something
He committed himself to the cause.
Em português, seria 'Ele se comprometeu com a causa'.
commit oneself to doing something
She committed herself to finishing the report by Friday.
Em português, seria 'Ela se comprometeu a terminar o relatório até sexta-feira'.
commit oneself
The politician refused to commit himself on the issue.
Em português, seria 'O político se recusou a se comprometer sobre a questão'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'commit oneself' em inglês, quando traduzida para o português, pode corresponder a 'comprometer-se', 'obrigar-se', 'arriscar-se' ou 'empenhar-se', dependendo do contexto. A nuance principal em inglês é a de fazer uma promessa firme ou assumir uma responsabilidade. A ideia de risco, embora presente em alguns usos de 'comprometer-se' em português, é menos central em 'commit oneself' e pode ser expressa de forma mais direta em inglês com outras frases.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
comprometercomprometer algocomprometer a alguienNotas: Verbo pronominal com significado muito similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
obrigar-se·arriscar-se·prometer
obrigar-se: Sinônimo em português para a ideia de assumir uma obrigação formal.arriscar-se: Sinônimo em português para a ideia de colocar-se em perigo.prometer: Sinônimo em português para a ideia de fazer uma declaração de intenção.
Antônimos
desobrigar-se·eximir-se·proteger-se
Regência e colocações
comprometerse con algo/alguien
Se comprometió con la causa.
Em português, seria 'Comprometeu-se com a causa'.
comprometerse a hacer algo
Se comprometió a terminar el informe para el viernes.
Em português, seria 'Comprometeu-se a terminar o relatório até sexta-feira'.
comprometerse en algo
Se comprometió en la defensa de sus ideales.
Em português, seria 'Comprometeu-se na defesa de seus ideais'.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo 'comprometerse' em espanhol é muito semelhante ao português. Implica assumir uma responsabilidade, fazer uma promessa firme, ou colocar-se em uma situação de risco ou desvantagem. A reflexividade é essencial para indicar que a ação afeta o próprio sujeito. Utiliza-se tanto em contextos formais quanto informais, e a conotação de risco pode ser explícita ou implícita dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: commit oneself · ES: comprometerse