comunhão

InglêsInglês

communion(noun)
Exemplos de uso
"The two friends felt a deep communion of spirit."→ "Os dois amigos sentiram uma profunda comunhão de espírito."
"She received her first communion at age eight."→ "Ela recebeu sua primeira comunhão aos oito anos."
"The communion of ideas among the team members was essential for the project's success."→ "A comunhão de ideias entre os membros da equipe foi essencial para o sucesso do projeto."(Indica uma partilha de entendimento e conexão.)Comunhão de ideias em inglês
"The priest administered communion to the congregation."→ "O padre administrou a comunhão à congregação."(Refere-se ao sacramento cristão.)Administração da comunhão em inglês

Palavras facilmente confundidas

communicationunionfellowship

Notas: A palavra 'communion' em inglês abrange os mesmos sentidos de união e o sacramento religioso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

union·fellowship·sharing

union: Termo geral para juntar ou estar junto.fellowship: Implica companheirismo e atividades compartilhadas, frequentemente em contexto religioso ou social.sharing: Foca no ato de distribuir ou ter algo em comum.

Antônimos

separation·division·estrangement

Regência e colocações

communion with someone/something

She felt a deep communion with nature during her retreat.

Expressa uma conexão próxima ou sentimento compartilhado.

communion of saints

The Nicene Creed speaks of the communion of saints.

Termo teológico específico no Cristianismo.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'communion' refere-se primariamente ao sacramento cristão da Eucaristia. Pode também denotar uma profunda conexão espiritual ou emocional entre pessoas, implicando frequentemente um entendimento ou sentimento compartilhado. O uso secular é menos comum do que em português ou espanhol, onde 'comunhão' e 'comunión' se estendem mais facilmente a ideias ou propósitos gerais compartilhados.

EspanholEspanhol

comunión(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Sentían una profunda comunión de ideas."→ "Sentiam uma profunda comunhão de ideias."(Refere-se à união e entendimento mútuo.)
"La primera comunión es un sacramento importante."→ "A primeira comunhão é um sacramento importante."(Refere-se ao sacramento religioso.)
"La comunión de ideas entre los miembros del equipo fue esencial para el éxito del proyecto."→ "A comunhão de ideias entre os membros da equipe foi essencial para o sucesso do projeto."(Indica uma partilha de entendimento e conexão.)Comunión de ideas em espanhol
"El sacerdote administró la comunión a la congregación."→ "O padre administrou a comunhão à congregação."(Refere-se ao sacramento cristão.)Administração da comunhão em espanhol

Palavras facilmente confundidas

comunicaciónuniónentendimiento

Notas: O termo 'comunión' em espanhol é equivalente direto em ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unión·participación·entendimiento

unión: Termo geral para juntar ou estar junto.participación: Indica o ato de tomar parte em algo conjunto.entendimiento: Refere-se à compreensão mútua.

Antônimos

separación·división·discordia

Regência e colocações

comunión con alguien/algo

Sintió una gran comunión con la naturaleza durante la caminata.

Expressa uma conexão íntima ou sentimento compartilhado.

comunión de ideas

Lograron una perfecta comunión de ideas para el nuevo proyecto.

Refere-se a compartilhar pensamentos ou conceitos.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'comunión' é utilizada tanto no contexto religioso (sacramento da Eucaristia) quanto em um sentido mais amplo para descrever uma profunda conexão, entendimento mútuo ou participação conjunta entre pessoas ou grupos. É um termo bastante comum para expressar unidade de pensamento ou sentimento.

comunhão

EN: communion · ES: comunión

PalavrasConectando idiomas e culturas