conceberia
Inglês
Flexões
conceivePalavras facilmente confundidas
would concedewould containwould receiveNotas: A tradução mais direta para a forma condicional do verbo 'conceber'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would imagine·would devise·would think up
would imagine: Sinônimo em português para 'would conceive' no sentido de criar mentalmente.would devise: Usado em português quando se refere à criação de um conceito ou projeto.would think up: More general, can encompass the meaning of 'conceive'.
Antônimos
would discard·would ignore
Regência e colocações
conceive something
He would conceive a new marketing strategy.
Tradução para português: Ele conceberia uma nova estratégia de marketing.
conceive that...
I would conceive that the situation was more complex.
Tradução para português: Eu conceberia que a situação era mais complexa.
Contexto cultural e nuances
O termo 'would conceive' em inglês corresponde a 'conceberia' em português. A nuance principal reside no tempo verbal: o condicional em inglês expressa hipóteses ou ações que não se concretizaram, similar ao futuro do pretérito em português. O verbo 'conceive' abrange tanto a criação de ideias quanto a compreensão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
concebirPalavras facilmente confundidas
concederíacontendríarecibiríaNotas: Corresponde à forma condicional do verbo 'concebir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
imaginaría·idearía·plantearía
imaginaría: Sinônimo em português para 'concebiría' no sentido de criar mentalmente.idearía: Usado em português quando se refere à criação de um conceito ou projeto.plantearía: Puede usarse para proponer o diseñar una idea.
Antônimos
descartaría·ignorararía
Regência e colocações
concebir algo
Él concebiría una nueva estrategia de marketing.
Tradução para português: Ele conceberia uma nova estratégia de marketing.
concebir que...
Yo concebiría que la situación era más compleja.
Tradução para português: Eu conceberia que a situação era mais complexa.
Contexto cultural e nuances
O termo 'concebiría' em espanhol corresponde a 'conceberia' em português. A principal diferença reside no uso e na conjugação verbal. O condicional simples em espanhol é usado para expressar hipóteses, desejos ou ações futuras a partir de um ponto de vista passado, similar ao futuro do pretérito em português. O verbo 'concebir' abrange tanto a criação de ideias quanto a compreensão.
Conjugação verbal
EN: would conceive · ES: concebiría