conceder-acesso
Inglês
Flexões
grants accessgranted accessgranting accessPalavras facilmente confundidas
allow accessgive accesspermit accessNotas: Termo técnico padrão em segurança e administração de sistemas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow access·give access·permit access
allow access: Permitir o acesso, geralmente menos formal.give access: Dar acesso, mais informal e comum na fala.permit access: Permitir acesso, similar a 'allow access'.
Antônimos
deny access·restrict access·block access
Regência e colocações
grant access to
Grant access to the administrator.
A preposição 'to' é usada para indicar a quem ou a quê o acesso é concedido.
grant access rights
The system grants access rights based on user roles.
'Access rights' refere-se às permissões específicas.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'grant access' é fundamental em contextos digitais e de segurança. Ela descreve a ação de autorizar a entrada ou o uso de recursos protegidos. Em português, 'conceder acesso' é a tradução mais direta e formal, adequada para manuais técnicos e políticas de segurança. No entanto, dependendo do contexto, 'permitir acesso' ou 'dar acesso' podem ser usados em situações menos formais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
concede accesoconcedió accesoconcediendo accesoPalavras facilmente confundidas
permitir accesodar accesoautorizar accesoNotas: Equivalente direto e amplamente utilizado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitir acceso·dar acceso·autorizar acceso
permitir acceso: Permitir o acesso, geralmente menos formal.dar acceso: Dar acesso, mais informal e comum na fala.autorizar acceso: Similar a 'permitir acceso', implica autorização.
Antônimos
negar acceso·restringir acceso·bloquear acceso
Regência e colocações
conceder acceso a algo/alguien
El administrador concedió acceso al sistema al nuevo empleado.
A preposição 'a' é usada para indicar o recurso ou pessoa que recebe o acesso.
conceder acceso irrestricto
La política de la empresa es conceder acceso irrestricto a los documentos internos.
'Acceso privilegiado' refere-se a permissões elevadas.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'conceder acceso' é a tradução padrão para 'grant access' em espanhol. É utilizada em contextos formais, como em manuais técnicos, políticas de segurança e sistemas de TI. A escolha do verbo 'conceder' denota uma ação formal e deliberada de permissão, sendo mais apropriada que 'permitir' ou 'dar' em muitos cenários profissionais.
Conjugação verbal
EN: grant access · ES: conceder acceso