conceder-descanso
Inglês
Palavras facilmente confundidas
allow restgive respiteprovide a breakNotas: A expressão 'grant rest' é mais formal e comum em contextos escritos ou oficiais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow rest·give respite
allow rest: Implica permissão em vez de provisão ativa.give respite: Sugere uma pausa temporária de algo difícil.
Antônimos
demand effort·keep active
Regência e colocações
grant rest to someone/something
The manager decided to grant rest to the employees on Friday.
Regido por 'to'.
grant rest from something
Granting rest from daily toil.
Especifica o que está sendo cessado.
Contexto cultural e nuances
O ato de 'conceder descanso' (grant rest) implica uma autoridade ou responsabilidade sobre o receptor. Pode ser usado em contextos formais (médicos, legais) ou informais (cuidadores, líderes). A nuance reside em ser uma permissão ou uma imposição benéfica, dependendo da situação.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar reposopermitir descansocesar actividadNotas: A tradução literal funciona bem neste caso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar reposo·permitir reposo
dar reposo: Ênfase na ação de proporcionar o repouso.permitir reposo: Sugere uma permissão, menos ativa que 'dar'.
Antônimos
exigir esfuerzo·mantener activo
Regência e colocações
conceder descanso a alguien/algo
El jefe decidió conceder descanso a los empleados el viernes.
Regência com preposição 'a'.
conceder descanso de algo
Conceder descanso de la labor diaria.
Indica o que se está a cessar.
Contexto cultural e nuances
O ato de 'conceder descanso' (conceder descanso) implica uma autoridade ou responsabilidade sobre quem ou o quê recebe o descanso. Pode ser usado em contextos formais (médicos, legais) ou informais (cuidadores, líderes). A nuance está em ser uma permissão ou uma imposição benéfica, dependendo da situação.
Conjugação verbal
EN: grant rest · ES: conceder descanso