conceder-intervalo

InglêsInglês

grant a break(verb phrase)
Exemplos de uso
"The teacher decided to grant the students a break after two hours of class."→ "O professor decidiu conceder intervalo aos alunos após duas horas de aula."
"The boss decided to grant a break to the team."→ "O chefe decidiu conceder um intervalo à equipe."(Nota sobre a estrutura e uso da expressão em inglês.)Uso de 'grant a break'
"We need to grant a break after this intense session."→ "Precisamos conceder um intervalo após esta sessão intensa."(Exemplo de aplicação em contexto de trabalho ou estudo.)Pausa em sessões intensas
"The teacher granted the students a short break before the next topic."→ "O professor concedeu aos alunos um pequeno intervalo antes do próximo tópico."(Common in educational settings to allow students to rest.)Teacher grants students a break

Palavras facilmente confundidas

take a breakgive a pauseallow time off

Notas: A expressão 'grant a break' é mais formal que 'give a break'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

allow a pause·permit a rest·authorize an interruption

allow a pause: Permitir uma pausa, similar em significado.permit a rest: Autorizar um descanso, com ênfase no repouso.authorize an interruption: More formal, implies official approval.

Antônimos

continue working·keep going·work without a break

Regência e colocações

grant a break to someone

The manager granted a break to the employees.

Indica a quem o intervalo é concedido.

grant a break of [duration]

They decided to grant a break of 30 minutes.

Especifica a duração da pausa.

grant a break from [activity]

The workers requested to grant a break from their duties.

Specifies the activity from which the break is taken.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'grant a break' em inglês refere-se ao ato de autorizar ou permitir que alguém (ou um grupo) faça uma pausa temporária em uma atividade. É comum em ambientes profissionais, educacionais e em eventos onde a continuidade é esperada, mas pausas são necessárias para descanso ou recuperação. O verbo 'grant' confere um tom de permissão formal ou oficial, embora possa ser usado de forma mais branda em contextos informais.

Conjugação verbal

Infinitivoto grant a break
Presentegrant(s) a break
Passadogranted a break
Particípiogranted a break
Gerúndiogranting a break

EspanholEspanhol

conceder un descanso(frase verbal)
Exemplos de uso
"El profesor decidió conceder un descanso a los alumnos después de dos horas de clase."→ "O professor decidiu conceder intervalo aos alunos após duas horas de aula."(Comum em contextos educacionais e laborais.)
"El jefe decidió conceder un descanso al equipo."→ "O chefe decidiu conceder um intervalo à equipe."(Nota sobre a estrutura e uso da expressão em espanhol.)Uso de 'conceder un descanso'
"Necesitamos conceder un descanso después de esta intensa sesión."→ "Precisamos conceder um intervalo após esta sessão intensa."(Exemplo de aplicação em contexto de trabalho ou estudo.)Pausa em sessões intensas
"El profesor concedió a los alumnos un breve descanso antes del siguiente tema."→ "O professor concedeu aos alunos um pequeno intervalo antes do próximo tópico."(Común en entornos educativos para permitir que los estudiantes descansen.)Profesor concede descanso a los alumnos

Palavras facilmente confundidas

tomar un descansodar una pausapermitir un receso

Notas: 'Conceder un descanso' é uma tradução mais formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar un respiro·permitir una pausa·autorizar un receso

dar un respiro: Permitir uma pausa, similar em significado.permitir una pausa: Autorizar um recesso, com ênfase na formalidade.autorizar un receso: Más formal, implica aprobación oficial.

Antônimos

continuar sin interrupción·mantener el ritmo·trabajar sin descanso

Regência e colocações

conceder un descanso a alguien

El supervisor concedió un descanso a los empleados.

Indica a quem o intervalo é concedido.

conceder un descanso de [tiempo]

Decidieron conceder un descanso de 30 minutos.

Especifica a duração da pausa.

conceder un descanso en [actividad]

El árbitro concedió un descanso en el partido.

Especifica la actividad de la cual se toma el descanso.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'conceder un descanso' em espanhol refere-se ao ato de autorizar ou permitir que alguém (ou um grupo) faça uma pausa temporária em uma atividade. É comum em ambientes profissionais, educacionais e em eventos onde a continuidade é esperada, mas pausas são necessárias para descanso ou recuperação. O verbo 'conceder' confere um tom de permissão formal ou oficial, embora possa ser usado de forma mais branda em contextos informais.

Conjugação verbal

Presenteyo concedo, tú concedes, él/ella concede, nosotros/nosotras concedemos, vosotros/vosotras concedéis, ellos/ellas conceden
Pretéritoyo concedí, tú concediste, él/ella concedió, nosotros/nosotras concedimos, vosotros/vosotras concedisteis, ellos/ellas concedieron
Particípioconcedido
conceder-intervalo

EN: grant a break · ES: conceder un descanso

PalavrasConectando idiomas e culturas