concederam-se
Inglês
Palavras facilmente confundidas
allowed themselvesgave themselvespermitted themselvesNotas: A tradução exata depende do contexto e da função do pronome 'se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allowed themselves·gave themselves·bestowed upon themselves
allowed themselves: Ênfase na permissão.gave themselves: Mais genérico, pode implicar posse ou atribuição.bestowed upon themselves: Implies a more formal or ceremonial act of giving.
Antônimos
denied themselves·refused themselves
Regência e colocações
grant oneself something
They granted themselves a moment of peace.
O verbo 'grant' é seguido pelo objeto direto e, opcionalmente, por um complemento indicando a quem foi concedido.
grant oneself the right/authority/permission to do something
The leaders granted themselves the right to rule indefinitely.
Especifica o tipo de concessão e a ação permitida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'granted themselves' em inglês, quando traduzida para o português como 'concederam-se', refere-se a uma ação em que o sujeito (geralmente plural ou um grupo) se deu algo a si mesmo. Isso pode ser um direito, um privilégio, uma permissão ou um período de descanso. A nuance está na auto-concessão, onde o sujeito atua tanto como agente quanto como receptor da ação.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
se acordaronse permitieronse otorgaronNotas: A tradução pode variar dependendo se a ação é reflexiva ou passiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se otorgaron·se permitieron
se otorgaron: Forma passiva sintética, equivalente em sentido.se permitieron: Sinônimo, com ênfase na formalidade.
Antônimos
se negaron·se denegaron
Regência e colocações
conceder algo a alguien
Se concedieron beneficios a los empleados.
O verbo 'conceder' rege a preposição 'a' para indicar o destinatário.
conceder que...
Se concedió que la evidencia era suficiente.
Usado para admitir ou reconhecer a validade de algo.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'se concedieron', traduzida para o português como 'concederam-se', descreve uma ação onde algo foi dado, permitido ou reconhecido. A partícula 'se' aqui funciona como índice de voz passiva ou de sujeito indeterminado, indicando que a ação foi realizada por uma entidade não especificada ou que o sujeito (implícito ou explícito) recebeu a concessão. É comum em contextos formais e legais.
Conjugação verbal
EN: granted themselves · ES: se concedieron