Palavras
Traduzir de:

conceitua

InglêsInglês

conceptualize(verb)

Flexões

conceptualizesconceptualizedconceptualizing
Exemplos de uso
"The study conceptualizes the relationship between poverty and education."→ "O estudo conceitua a relação entre pobreza e educação."
"The philosopher conceptualizes freedom as the absence of coercion."→ "conceituar"(Ato de formar um conceito.)Definição de Conceituar
"We need to conceptualize a new approach to this problem."→ "conceituar uma ideia"(Formulação de pensamento.)Processo Criativo
"She conceptualized the entire project in her mind before writing it down."→ "Eles conceituaram um novo modelo de negócio."(Criação de um conceito para um projeto.)Inovação Empresarial

Palavras facilmente confundidas

defineformulateenvisionconceive

Notas: Termo técnico e acadêmico comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

formulate·define·envision

formulate: Tradução direta e mais comum.define: Enfatiza a estruturação da ideia.envision: Pode ser mais genérico.

Antônimos

deconceptualize·ignore

Regência e colocações

conceptualize something

He conceptualizes happiness as a state of mind.

O verbo é seguido diretamente pelo objeto.

conceptualize about something

The experts conceptualize about the new economic theory.

Uso menos frequente, mas possível.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'conceptualize' é traduzida para o português do Brasil principalmente como 'conceituar'. Refere-se ao processo mental de formar uma ideia ou conceito, ou de expressá-lo de forma clara. A nuance em português pode variar dependendo do contexto, mas 'conceituar' carrega uma conotação de formalidade e profundidade intelectual.

Conjugação verbal

Infinitivoto conceptualize
Presenteconceptualize(s)
Passadoconceptualized
Particípioconceptualized
Gerúndioconceptualizing

EspanholEspanhol

conceptuar(verbo)

Flexões

conceptúaconceptuóconceptuando
Exemplos de uso
"El artículo conceptúa la importancia de la sostenibilidad."→ "O artigo conceitua a importância da sustentabilidade."(Equivalente direto em espanhol, usado em contextos formais e acadêmicos.)
"El filósofo conceptúa la libertad como la ausencia de coerción."→ "conceptuar"(Ato de formar um conceito.)Definição de Conceptuar
"Necesitamos conceptuar un nuevo enfoque para este problema."→ "conceituar uma ideia"(Formulação de pensamento.)Proceso Creativo
"Ella conceptualizó todo el proyecto en su mente antes de escribirlo."→ "Eles conceituaram um novo modelo de negócio."(Criação de um conceito para um projeto.)Innovación Empresarial

Palavras facilmente confundidas

definirformularconcebirimaginar

Notas: Termo técnico e acadêmico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

concebir·definir·formular

concebir: Tradução direta e mais comum em português do Brasil.definir: Enfatiza a estruturação da ideia.formular: Pode ser mais genérico.

Antônimos

desconceptuar·ignorar

Regência e colocações

conceptuar algo

Él conceptúa la felicidad como un estado de ánimo.

O verbo é seguido diretamente pelo objeto.

conceptuar sobre algo

Los expertos conceptúan sobre la nueva teoría económica.

Uso menos frequente, mas possível.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'conceptuar' é traduzido para o português do Brasil como 'conceituar'. Refere-se ao ato de formar, definir ou expressar uma ideia, conceito ou princípio de maneira clara e sistemática. Pode aplicar-se tanto à formulação teórica quanto à concepção pessoal. A nuance reside na formalidade e profundidade da ideia apresentada.

Conjugação verbal

Presenteconceptúo, conceptúas, conceptúa, conceptuamos, conceptuáis, conceptúan
Pretéritoconceptué, conceptuaste, conceptuó, conceptuamos, conceptuasteis, conceptuaron
Particípioconceptuado
conceitua

EN: conceptualize · ES: conceptuar

PalavrasConectando idiomas e culturas