concertei
Inglês
Flexões
fixfixesfixingfixedPalavras facilmente confundidas
fastenedattachedarrangedsetNotas: A tradução mais comum para o sentido de reparar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
repaired·adjusted·set·established
repaired: Sinônimo verbal, indicando restauração de algo quebrado.adjusted: Sinônimo verbal, indicando pequena modificação para melhor funcionamento ou posição.set: Sinônimo verbal, indicando que um plano ou acordo foi feito.established: Sinônimo verbal ou adjetival, indicando algo estabelecido ou determinado.
Antônimos
broke·damaged·variable
Regência e colocações
fix something
She fixed her hair in the mirror.
O verbo 'fix' geralmente pede um objeto direto quando significa reparar.
fixed rate
The loan has a fixed rate of interest.
'Fixed' como adjetivo descreve algo que não muda.
fixed on
He was fixed on succeeding.
Indica que a atenção ou o olhar está direcionado e imóvel.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'fixed' é extremamente polissêmico. Como verbo, 'to fix' pode significar reparar ('fix a car'), mas também pode ter conotações de 'preparar' ('fix dinner'), 'colocar no lugar' ('fix a picture on the wall'), ou até mesmo 'punir' ('fix someone'). Como adjetivo, 'fixed' significa estabelecido, imutável ('fixed price', 'fixed schedule'). A tradução para o português varia muito dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
arreglararreglasarreglandoarregladoPalavras facilmente confundidas
compusereparéacordéconcerteNotas: Principalmente para o sentido de reparar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
compuse·reparé·concerte
compuse: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'concertar', com sentido de ajustar ou combinar.reparé: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'compor', usado para reparos.concerte: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'acordar', no sentido de chegar a um acordo.
Antônimos
descompuse·desarreglé·desacordé
Regência e colocações
arreglar algo
He arregló the broken chair.
Regência com objeto direto para reparos.
arreglar algo con alguien
We arreglaron the meeting time with the client.
Pode ser usado com a preposição 'con' para indicar um acordo.
arreglarse
She arregló herself before the party.
Verbo pronominal, significando arrumar-se, vestir-se bem.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'arreglar' em espanhol é um dos equivalentes mais diretos para 'concertei' no sentido de reparar. No entanto, 'arreglar' também pode significar organizar ou arrumar. Para o sentido de combinar ou chegar a um acordo, 'concertar' (idêntico ao português) ou 'acordar' são mais apropriados. 'Arreglé' é a forma verbal da primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples.
Conjugação verbal
EN: fixed · ES: arreglé