Palavras
Traduzir de:

concitar

InglêsInglês

incite(verb)

Flexões

inciteincitesincited
Exemplos de uso
"The leader incites the crowd to action."→ "O líder concita a multidão à ação."
"The leader's speech sought to incite the faithful to action."→ "O discurso do líder buscou concitar os fiéis à ação."(A palavra inglesa 'incite' corresponde ao verbo português 'concitar' neste contexto, significando estimular ou instigar.)Tradução de 'incite' para português
"News of the price increase could incite protests."→ "A notícia do aumento dos preços pode concitar protestos."(Aqui, 'incite' é traduzido como 'concitar' para expressar a ideia de provocar ou estimular uma reação social.)Contexto de 'incite' em manifestações

Palavras facilmente confundidas

exciteprovokeinstigate

Notas: Corresponds to the present indicative or imperative form.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

urge·stir up·goad

urge: Verbo menos comum em português, com significado similar a incitar.stir up: Estimular ou provocar, especialmente para algo negativo.goad: To provoke or annoy (someone) so as to stimulate some action or reaction.

Antônimos

discourage·calm

Regência e colocações

incite to something

The pamphlet was intended to incite rebellion.

A preposição 'to' é usada para indicar o alvo da incitação em inglês.

incite someone to do something

He was accused of inciting his followers to violence.

Estrutura comum em inglês para especificar a pessoa e a ação instigada.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'incite' é um termo direto e comum para descrever o ato de estimular ou provocar ação, frequentemente com conotações negativas. Em português, 'concitar' é menos usual, sendo 'incitar' e 'estimular' mais frequentes. A nuance de 'concitar' pode ser mais formal ou literária.

Conjugação verbal

Infinitivoto incite
Presenteincite(s)
Passadoincited
Particípioincited
Gerúndioinciting

EspanholEspanhol

incite(verb)

Flexões

inciteincitesincitó
Exemplos de uso
"El líder incita a la multitud a la acción."→ "O líder concita a multidão à ação."(Present tense, third person singular.)
"El discurso del líder buscó incitar a los fieles a la acción."→ "O discurso do líder buscou concitar os fiéis à ação."(A palavra espanhola 'incitar' corresponde ao verbo português 'concitar' neste contexto, significando estimular ou instigar.)Tradução de 'incitar' para português
"La noticia del aumento de precios podría incitar protestas."→ "A notícia do aumento dos preços pode concitar protestos."(Aqui, 'incitar' é traduzido como 'concitar' para expressar a ideia de provocar ou estimular uma reação social.)Contexto de 'incitar' em manifestações

Palavras facilmente confundidas

instigarprovocarestimular

Notas: Corresponde à forma do presente do indicativo ou imperativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

instigar·provocar·estimular

instigar: Verbo menos comum em português, com significado similar a incitar.provocar: Estimular ou provocar, especialmente para algo negativo.estimular: Promover el desarrollo o la actividad de algo; animar.

Antônimos

desalentar·calmar

Regência e colocações

incitar a algo

El discurso pretendía incitar a la rebelión.

A preposição 'a' é usada para indicar o alvo da incitação em espanhol.

incitar a alguien a hacer algo

Fue acusado de incitar a sus seguidores a la violencia.

Estrutura comum em espanhol para especificar a pessoa e a ação instigada.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'incitar' é um equivalente direto e comum para 'concitar' em português e 'incite' em inglês. Ambos os idiomas usam 'incitar' para expressar a ideia de estimular ou provocar ação, frequentemente com conotações negativas. O uso em português de 'concitar' é mais raro e formal.

Conjugação verbal

Presenteyo incito, tú incitas, él/ella incita, nosotros/nosotras incitamos, vosotros/vosotras incitáis, ellos/ellas incitan
Pretéritoyo incité, tú incitaste, él/ella incitó, nosotros/nosotras incitamos, vosotros/vosotras incitasteis, ellos/ellas incitaron
Particípioincitado
concitar

EN: incite · ES: incite

PalavrasConectando idiomas e culturas