concretizando-se
Inglês
Flexões
materializematerializesmaterializedmaterializingPalavras facilmente confundidas
realizingactualizingmanifestingeffectingNotas: A forma '-ing' em inglês corresponde ao gerúndio em português. O pronome 'se' é implícito no contexto de 'materializing'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
realizing·actualizing·manifesting
realizing: Sinônimo próximo, mas pode implicar mais a conclusão do que o processo.actualizing: Indica a transformação em algo efetivo ou real.manifesting: O termo mais direto para tornar algo concreto.
Antônimos
dematerializing·vanishing
Regência e colocações
materialize into
The plan is materializing into concrete actions.
Indica a forma ou o resultado em que algo se torna concreto.
materialize from
The idea materialized from a specific need.
Indica a origem ou a fonte a partir da qual algo se torna concreto.
Contexto cultural e nuances
O gerúndio 'materializing' em inglês corresponde frequentemente ao gerúndio ou à forma pronominal reflexiva de verbos como 'concretizar', 'realizar' ou 'materializar' em português. Ele descreve um processo em andamento, onde algo que era abstrato ou potencial está se tornando real, visível ou tangível. É usado para ideias, planos, fenômenos ou até mesmo aparições.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
materializarmaterializamaterializómaterializandoPalavras facilmente confundidas
realizándoseefectuándoseconcretizándoseNotas: A forma '-ándose' é o gerúndio reflexivo em espanhol, equivalente ao 'concretizando-se' em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
concretizándose·realizándose·efectuándose
concretizándose: O termo mais direto em português para tornar algo concreto.realizándose: Enfatiza a conclusão ou o ato de tornar real.efectuándose: Indica a transformação de algo em efetivo, em fato.
Antônimos
desmaterializándose·frustrándose
Regência e colocações
materializarse en
El proyecto se está materializando en acciones concretas.
Indica a forma ou o resultado em que algo se torna concreto.
materializarse como
La iniciativa comenzó a materializarse como un importante movimiento social.
Indica a origem ou a fonte a partir da qual algo se torna concreto.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'materializarse' corresponde ao português 'materializar-se' ou 'concretizar-se'. Descreve o processo de tornar algo abstrato ou potencial em algo real, tangível ou visível. A forma reflexiva '-se' indica que o sujeito está passando por essa transformação. É frequentemente usado para ideias, planos, projetos ou fenômenos que se tornam evidentes.
Conjugação verbal
EN: materializing · ES: materializándose