concreto
Inglês
Flexões
more concretemost concretePalavras facilmente confundidas
conceptcontextconcretenessNotas: Também pode ser usado como substantivo (concrete) para se referir ao material de construção.
Palavras facilmente confundidas
conceptcontextconcretenessSinônimos e antônimos
Sinônimos
real·material·tangible·actual
real: Tradução de 'concrete' como adjetivo, indicando algo existente.material: Tradução de 'concrete' como adjetivo, indicando substância física.tangible: Tradução de 'concrete' como adjetivo, indicando algo que se pode tocar.actual: Tradução de 'concrete' como adjetivo, indicando algo que produz resultado.
Antônimos
abstract·imaginary·vague
Regência e colocações
concrete + noun
We need concrete evidence.
O adjetivo 'concrete' qualifica o substantivo 'evidence'.
concrete (noun)
The construction site was filled with concrete.
O substantivo 'concrete' refere-se ao material de construção.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'concrete' é um equivalente direto do português 'concreto' em seus dois usos principais: como adjetivo (real, tangível, oposto a abstrato) e como substantivo (o material de construção). A compreensão é direta para falantes de português.
Espanhol
Flexões
más concretoel más concretoPalavras facilmente confundidas
conceptocontextohormigónNotas: Também pode ser usado como substantivo masculino (concreto) para se referir ao material de construção.
Palavras facilmente confundidas
conceptocontextohormigónSinônimos e antônimos
Sinônimos
real·material·tangible·efectivo
real: Tradução de 'concreto' como adjetivo, indicando algo existente.material: Tradução de 'concreto' como adjetivo, indicando substância física.tangible: Tradução de 'concreto' como adjetivo, indicando algo que se pode tocar.efectivo: Tradução de 'concreto' como adjetivo, indicando algo que produz resultado.
Antônimos
abstracto·imaginario·vago
Regência e colocações
concreto + sustantivo
Necesitamos pruebas concretas.
O adjetivo 'concreto' qualifica o substantivo.
concreto (sustantivo)
La obra utiliza mucho concreto.
Refere-se ao material de construção.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'concreto' é um equivalente direto do português 'concreto' em seus dois usos principais: como adjetivo (real, tangível, oposto a abstrato) e como substantivo (o material de construção). A compreensão é direta para falantes de português.
EN: concrete · ES: concreto