Palavras
Traduzir de:

concretude

InglêsInglês

concreteness(noun)
Exemplos de uso
"The concreteness of the evidence was undeniable."→ "A concretude da evidência era inegável."
"The concreteness of the evidence was crucial for the conviction."→ "A concretude das evidências foi crucial para a condenação."(Contexto legal, enfatizando a natureza tangível da prova.)Concreteness of Evidence
"He appreciated the concreteness of her instructions, leaving no room for ambiguity."→ "Ele apreciou a concretude das instruções dela, não deixando margem para ambiguidade."(Descrevendo instruções claras e específicas.)Concreteness in Instructions

Palavras facilmente confundidas

realitytangibilitymaterialityspecificity

Notas: Tradução direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tangibility·materiality·reality

tangibility: Enfatiza a qualidade de ser fisicamente perceptível.materiality: Foca na substância ou composição física.reality: Refere-se ao estado de existir de fato.

Antônimos

abstraction·vagueness

Regência e colocações

concreteness of something

The concreteness of the plan made it easy to implement.

Indica posse ou relação.

lack of concreteness

The proposal suffered from a lack of concreteness.

Descreve uma ausência de detalhes específicos.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'concretude' é a tradução direta de 'concreteness', referindo-se à qualidade do que é real, atual ou definido, em oposição ao imaginário ou hipotético. Implica uma forma tangível ou específica. O termo é frequentemente usado em contextos acadêmicos, científicos e legais para distinguir aspectos factuais ou materiais de conceitos abstratos ou noções vagas.

EspanholEspanhol

concreción(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La concreción del problema dificultaba su solución."→ "A concretude do problema dificultava sua solução."(Usado para indicar a qualidade de ser concreto ou específico.)
"La concreción de los hechos era innegable."→ "A concreção dos fatos era inegável."(Descrição da qualidade de ser real e tangível.)La concreción de los hechos
"El informe carecía de concreción, siendo demasiado vago."→ "O relatório carecia de concreção, sendo muito vago."(Descreve a falta de especificidade.)Falta de concreción en el informe

Palavras facilmente confundidas

realidadtangibilidadmaterialidadespecificidad

Notas: Tradução mais comum para o sentido de especificidade e realidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tangibilidad·realidad·materialidad

tangibilidad: Refere-se à qualidade de poder ser tocado ou percebido fisicamente.realidad: Refere-se ao estado de ser real ou existente.materialidad: Enfatiza a qualidade de ser composto de matéria.

Antônimos

abstracción·vaguedad

Regência e colocações

la concreción de algo

La concreción del proyecto fue un éxito.

Indica posse ou relação.

carecer de concreción

Su discurso carecía de concreción.

Descreve a falta de detalhes específicos.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'concreção' é a tradução de 'concreción', referindo-se à qualidade do que é concreto, real, tangível ou material. Opõe-se ao abstrato, vago ou genérico, enfatizando a especificidade e a praticidade. É um termo usado em filosofia, arte e ciência para diferenciar o tangível do conceitual.

concretude

EN: concreteness · ES: concreción

PalavrasConectando idiomas e culturas