Palavras
Traduzir de:

conculcar

InglêsInglês

trample(verbo)

Flexões

tramplestrampledtrampling
Exemplos de uso
"The soldier trampled the fallen enemy, crushing him."→ "O soldado pisoteou o inimigo caído, conculcando-o."
"The aggressor trampled the victim repeatedly."→ "O agressor conculcou a vítima repetidamente."(Registro de uso literal do verbo em inglês.)Exemplo de uso de 'trample'
"He felt trampled by the harsh criticism."→ "Ele se sentiu conculcado pelas críticas severas."(Registro de uso figurado do verbo em inglês.)Uso figurado de 'trample'
"The protesters were warned not to trample the flowerbeds."→ "Os manifestantes foram avisados para não pisotearem os canteiros de flores."(Common usage in contexts involving crowds or movement over delicate areas.)Trample - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

trample onstompcrushoverrun

Notas: A tradução 'trample' abrange tanto o sentido de pisar repetidamente quanto o de oprimir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crush·overwhelm·subjugate·disregard

crush: Sinônimo em inglês para 'esmagar' ou 'pisotear'.overwhelm: Sinônimo em inglês para 'oprimir' ou 'sobrecarregar'.subjugate: Sinônimo em inglês para 'subjugar' ou 'dominar'.disregard: Sinônimo em inglês para 'desconsiderar' ou 'ignorar'.

Antônimos

cherish·protect·respect

Regência e colocações

trample on/upon something/someone

Don't trample on the flowers.

Indica o objeto ou pessoa sobre o qual a ação recai.

trample someone down

The horse trampled the rider down.

Enfatiza a ação destrutiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'trample' abrange tanto o sentido literal de pisar com força e repetidamente, quanto o figurado de oprimir, humilhar ou tratar com desrespeito. É uma palavra comum em diversos contextos, desde avisos em locais públicos até descrições de situações de abuso ou opressão.

Conjugação verbal

Infinitivoto trample
Presentetrample(s)
Passadotrampled
Particípiotrampled
Gerúndiotrampling

EspanholEspanhol

conculcar(verbo)

Flexões

conculcasconculcóconculcando
Exemplos de uso
"El soldado pisoteó al enemigo caído, conculcándolo."→ "O soldado pisoteou o inimigo caído, conculcando-o."(O verbo 'conculcar' existe em espanhol com o mesmo sentido, mas é pouco usual.)
"El agresor conculcó a la víctima repetidamente."→ "O agressor conculcou a vítima repetidamente."(Nota em português sobre o uso literal do verbo em espanhol.)Exemplo de uso de 'conculcar'
"Se sintió conculcado por las duras críticas."→ "Ele se sentiu conculcado pelas críticas severas."(Nota em português sobre o uso figurado do verbo em espanhol.)Uso figurado de 'conculcar'
"No pises las flores."→ "Não pise nas flores."(Ejemplo de uso común para advertir sobre no dañar áreas delicadas.)Conculcar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

conculuirconcluirpisaraplastar

Notas: O verbo 'conculcar' é um cognato direto, mas raramente usado em espanhol moderno. 'Pisar' ou 'aplastar' são alternativas mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pisar·aplastar·oprimir·humillar

pisar: Sinônimo em espanhol para 'pisar' ou 'pisotear'.aplastar: Sinônimo em espanhol para 'esmagar' ou 'achatar'.oprimir: Sinônimo em espanhol para 'oprimir' ou 'dominar'.humillar: Sinônimo em espanhol para 'humilhar' ou 'aviltar'.

Antônimos

levantar·respetar·honrar

Regência e colocações

conculcar algo/a alguien

El tirano conculcó los derechos de su pueblo.

Indica o objeto ou pessoa afetada pela ação.

conculcar en algo

Se sintió conculcado en su orgullo.

Pode ser usado com a preposição 'en' para indicar o âmbito afetado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'conculcar' é de uso restrito, encontrado principalmente em textos literários ou formais. Seu significado literal é 'pisar repetidamente', e o figurado se refere a oprimir ou humilhar. No uso cotidiano, são preferidos verbos como 'pisar', 'aplastar' ou 'oprimir'.

Conjugação verbal

Infinitivoto trample
Presentetrample(s)
Passadotrampled
Particípiotrampled
Gerúndiotrampling
conculcar

EN: trample · ES: conculcar

PalavrasConectando idiomas e culturas