Palavras
Traduzir de:

concursal

InglêsInglês

competitive(adjective)
Exemplos de uso
"The examination is competitive."→ "O exame é concursal."
"The judicial recovery process is of a competitive nature."→ "O processo de recuperação judicial é de natureza concursal."(Nota de registo em português: Refere-se a processos que envolvem múltiplos credores ou partes interessadas, como em falências ou leilões.)Processo Concursal
"The company filed for bankruptcy proceedings."→ "A empresa entrou com um pedido de falência concursal."(Nota de registo em português: Usado especificamente em contextos legais e financeiros para descrever procedimentos de insolvência.)Falência Concursal

Palavras facilmente confundidas

competingcontestedrivalrous

Notas: Pode também ser traduzido como 'concursal' em contextos específicos de concursos públicos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rivalrous·contested·challenging

rivalrous: Explicação em português: Procedimentos legais relacionados à incapacidade de uma empresa de pagar suas dívidas.contested: Explicação em português: Processos que envolvem um grupo de credores ou partes.challenging: Explanation in English: Demanding or testing one's abilities.

Antônimos

cooperative·uncontested

Regência e colocações

competitive market

The tech industry is a highly competitive market.

Combinação comum em contextos de negócios e legais.

competitive advantage

The company sought a competitive advantage through innovation.

Terminologia legal específica.

Contexto cultural e nuances

O termo 'competitive' em inglês abrange uma vasta gama de significados, desde a competição em esportes e negócios até a disputa por recursos. Quando traduzido para o português no contexto jurídico-financeiro, 'concursal' é a escolha mais precisa para indicar processos que envolvem múltiplos credores ou um procedimento legal formal de insolvência. A tradução direta de 'competitive' para 'concorrente' ou 'competitivo' pode não capturar a nuance legal específica de 'concursal'.

EspanholEspanhol

concursal(adjetivo)
Exemplos de uso
"El proceso concursal fue complejo."→ "O processo concursal foi complexo."(Termo usado em contextos de falência e recuperação judicial.)
"El proceso de recuperación judicial es de naturaleza concursal."→ "O processo de recuperação judicial é de natureza concursal."(Refere-se a processos que envolvem múltiplos credores ou partes interessadas, como em falências ou leilões.)Processo Concursal
"La empresa se declaró en concurso de acreedores."→ "A empresa entrou com um pedido de falência concursal."(Usado especificamente em contextos legais e financeiros para descrever procedimentos de insolvência.)Concurso de Acreedores

Palavras facilmente confundidas

concursocompetitivocolectivo

Notas: Semelhante ao português, é usado em contextos jurídicos e administrativos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colectivo·judicial

colectivo: Explicação em português: Procedimento legal para devedores que não podem pagar suas dívidas.judicial: Explicação em português: Processo legal para lidar com a insolvência.

Antônimos

individual·privado

Regência e colocações

procedimiento concursal

El procedimiento concursal se rige por la ley de quiebras.

Termo legal comum.

concurso de acreedores

La empresa entró en concurso de acreedores.

Expressão específica para insolvência.

Contexto cultural e nuances

O termo 'concursal' em espanhol, assim como em português, é predominantemente jurídico e financeiro, referindo-se a processos que envolvem a coletividade de credores ou a disputa entre vários interessados, como em falências ('concurso de acreedores') ou concursos públicos. A sua aplicação fora desses contextos é menos comum, mas pode ser usada em sentido figurado para indicar algo que envolve competição ou participação de múltiplos agentes, similar ao uso de 'competitive' em inglês.

concursal

EN: competitive · ES: concursal

PalavrasConectando idiomas e culturas