condão
Inglês
Palavras facilmente confundidas
charmcurseenchantmentmagicincantationNotas: Para o sentido de poder mágico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
incantation·charm·enchantment·letter
incantation: Poder mágico ou encantamento.charm: Ato ou efeito de encantar; magia.enchantment: Dizer ou escrever as letras que formam uma palavra.letter: A character representing one of the sounds of a language; used in spelling.
Antônimos
dispel·unravel
Regência e colocações
cast a spell
The wizard cast a spell to turn the frog into a prince.
Usado para indicar a ação de lançar um feitiço.
spell out
Please spell out the acronym for me.
Usado para pedir ou indicar a soletração de uma palavra.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'spell' tem dois significados principais: um feitiço mágico ('a spell') e o ato de soletrar ('to spell'). O primeiro remete a encantamentos, bruxaria e poderes sobrenaturais, comum em contos de fadas e fantasia. O segundo é uma habilidade linguística básica, essencial na comunicação escrita.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
encantamientoconjurosortilegiodonmagiaNotas: Para o sentido de poder mágico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encantamiento·conjuro·sortilegio
encantamiento: Poder mágico ou encantamento.conjuro: Ato ou efeito de encantar; magia.sortilegio: Arte ou ciência oculta que estuda e aplica forças ocultas da natureza.
Antônimos
deshacer hechizo·desencanto
Regência e colocações
lanzar un hechizo
El mago lanzó un hechizo para proteger el reino.
Usado para indicar a ação de conjurar um feitiço.
el hechizo de
Me dejé llevar por el hechizo de su voz.
Usado para descrever um forte poder de atração ou fascínio.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'hechizo' refere-se primariamente a um encantamento ou feitiço mágico, comumente associado a rituais, bruxaria e poderes sobrenaturais. Pode também ser usada metaforicamente para descrever um forte poder de atração ou fascínio, similar ao 'encanto' em português.
EN: spell · ES: hechizo