condenai
Inglês
Flexões
condemncondemnscondemnedcondemningPalavras facilmente confundidas
condonecondescendcondemnationNotas: The Portuguese 'condenai' is the imperative form for 'vós' (you plural, archaic/formal). In modern Brazilian Portuguese, 'condenem' is used for 'vocês' (you plural, informal/standard).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sentence·disapprove·denounce
sentence: Impor uma pena legal.disapprove: Expressar forte desaprovação.denounce: Criticar publicamente.
Antônimos
acquit·approve·condone
Regência e colocações
condemn someone to something
He was condemned to life imprisonment.
Usado em sentenças judiciais.
condemn something/someone
The international community condemned the attack.
Usado para expressar forte desaprovação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'condemn' em inglês abrange tanto o sentido de sentenciar legalmente quanto o de desaprovar fortemente algo moral ou socialmente. A palavra é forte e carrega um peso significativo de julgamento negativo. É importante não confundir com 'condone', que significa tolerar ou perdoar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
condenadcondenadmecondenadnosPalavras facilmente confundidas
condenáiscondenaroncondenadoNotas: A forma 'condenai' em português corresponde ao imperativo para 'vós'. Em espanhol moderno, a forma mais comum para o plural informal é 'condenen' (para 'ustedes').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sentenciar·juzgar·desaprobar
sentenciar: Aplicar uma pena ou castigo.juzgar: Proferir um julgamento.desaprobar: Criticar veementemente.
Antônimos
absolver·aprobar
Regência e colocações
condenar a alguien a algo
El juez condenó al acusado a cinco años de prisión.
Indica a pena imposta.
condenar algo
La sociedad debe condenar la violencia.
Indica desaprovação de uma ação ou ideia.
Contexto cultural e nuances
A forma 'condenad' é a segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo 'condenar' em espanhol. É usada em contextos formais, como em sentenças judiciais ou em discursos que buscam persuadir um grupo a desaprovar algo veementemente. O uso é mais comum em textos escritos ou em situações de alta formalidade, sendo raro na fala cotidiana do Brasil, onde se prefere 'vocês condenam' ou 'condenem'.
Conjugação verbal
EN: condemn · ES: condenad