Palavras
Traduzir de:

condicionem

InglêsInglês

condition(verb)

Flexões

conditionconditionsconditionedconditioning
Exemplos de uso
"I hope they do not condition their help on absurd demands."→ "Espero que eles não condicionem a ajuda a exigências absurdas."
"It is important that parents do not condition their love for their children on good behavior."→ "Eles condicionam o apoio deles a receberem uma garantia."(Nota de registo sobre a regência do verbo 'condition' em inglês.)Regência verbal em inglês
"The project's success may condition the company's future."→ "O sucesso do projeto pode condicionar o futuro da empresa."(Indicates influence or determination over future outcomes.)Project impact
"They conditioned their support on receiving a guarantee."→ "Eles condicionaram o apoio a receberem uma garantia."(Shows a specific requirement set for an agreement.)Condition - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

conditionsconditionalconditioning

Notas: The verb 'to condition' means to make something dependent on certain conditions or to influence something.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

determine·impose·subject

determine: Sinônimo em inglês para 'determinar', usado quando se estabelece um resultado.impose: Sinônimo em inglês para 'impor', usado quando as condições são obrigatórias.subject: Sinônimo em inglês para 'sujeitar', enfatizando a submissão a certas circunstâncias.

Antônimos

free·unlink

Regência e colocações

condition something on something

They conditioned their support on receiving a guarantee.

Indica a dependência de uma coisa em relação a outra em inglês.

condition someone to do something

Behavioral training can condition a person to respond in a certain way.

Refere-se a impor uma exigência para que uma ação seja realizada em inglês.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'condition' em inglês, quando traduzido para o português como 'condicionar', pode abranger tanto a ideia de impor termos quanto a de influenciar ou determinar um resultado. A forma verbal 'condicionem' em português (subjuntivo) expressa uma nuance de incerteza ou desejo que, em inglês, pode ser transmitida por estruturas como 'if they condition...' ou 'it is important that they condition...'. A compreensão do uso do subjuntivo em português é crucial para a tradução correta.

Conjugação verbal

Infinitivoto condition
PresenteI/you/we/they condition; he/she/it conditions
Passadoconditioned
Particípioconditioned
Gerúndioconditioning

EspanholEspanhol

condicionen(verbo)

Flexões

condicionar
Exemplos de uso
"Espero que no condicionen su ayuda a exigencias absurdas."→ "Espero que eles não condicionem a ajuda a exigências absurdas."(Se refiere a establecer requisitos para una acción.)
"Es importante que los padres no condicionen su amor por sus hijos a un buen comportamiento."→ "É importante que os pais não condicionem o amor aos filhos a bom comportamento."(Nota em português sobre o uso do subjuntivo em espanhol.)Uso do subjuntivo em espanhol
"El éxito del proyecto puede condicionar el futuro de la empresa."→ "O sucesso do projeto pode condicionar o futuro da empresa."(Ejemplo de cómo el verbo afecta el desarrollo futuro.)Impacto del proyecto
"No condicionaron su ayuda a recibir nada a cambio."→ "Não condicionaram a ajuda deles a receberem nada em troca."(Demuestra la imposición de términos en una transacción.)Condicionar - RAE

Palavras facilmente confundidas

condicionescondicionalcondicionamiento

Notas: El verbo 'condicionar' significa hacer que algo dependa de ciertas condiciones o influir en algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

determinar·imponer·sujetar

determinar: Sinônimo em espanhol para 'determine', usado para estabelecer um resultado.imponer: Sinônimo em espanhol para 'impose', usado quando as condições são obrigatórias.sujetar: Sinônimo em espanhol para 'subject', enfatizando a submissão a circunstâncias.

Antônimos

liberar·desvincular

Regência e colocações

condicionar algo a algo

No condicionaron su ayuda a recibir nada a cambio.

Indica a dependência de uma coisa em relação a outra em espanhol.

condicionar a alguien a hacer algo

Intentaron condicionar su testimonio a ciertas promesas.

Refere-se a impor uma exigência para que uma ação seja realizada em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A forma 'condicionen' em espanhol é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'condicionar'. Assim como em português, é usada em orações subordinadas que expressam desejo, dúvida, possibilidade ou hipótese. O verbo 'condicionar' em espanhol abrange significados semelhantes aos do português, como estabelecer requisitos, impor limitações ou influenciar o desenvolvimento de algo ou alguém.

Conjugação verbal

Presenteyo condicione, tú condiciones, él/ella/usted condicione, nosotros/nosotras conditioned, vosotros/vosotras conditionéis, ellos/ellas/ustedes condicionen
Pretéritoyo condicionara / condicionase, tú condicionaras / condicionases, él/ella/usted condicionara / condicionase, nosotros/nosotras condicionáramos / condicionásemos, vosotros/vosotras condicionarais / condicionaseis, ellos/ellas/ustedes condicionaran / condicionasen
Particípiocondicionado
condicionem

EN: condition · ES: condicionen

PalavrasConectando idiomas e culturas