condói
Inglês
Flexões
feel sorryfeels sorryfelt sorryfeeling sorryPalavras facilmente confundidas
regretssympathizesempathizesNotas: A forma reflexiva 'se condói' é frequentemente traduzida como 'feels sorry for'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pities·regrets
pities: Sentimento de compaixão.regrets: Sentimento de partilha da dor alheia.
Antônimos
is indifferent to·rejoices in
Regência e colocações
feel sorry for someone
I feel sorry for the cat that got lost.
Expressa compaixão por outra pessoa.
feel sorry about something
She feels sorry about missing the party.
Expressa pesar ou arrependimento sobre um evento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'feels sorry' em inglês é uma tradução comum para o português 'condói-se' ou 'sente pena'. Ela abrange tanto a compaixão por alguém em uma situação difícil quanto um certo pesar ou arrependimento por algo que ocorreu. A nuance pode variar dependendo do contexto, mas geralmente implica um sentimento negativo em relação à situação em questão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
compadecerseme compadezcote compadecesse compadecenos compadecemosos compadecéisPalavras facilmente confundidas
se apiadase conmuevelamentaNotas: A conjugação 'condói' corresponde a 'se compadece' no presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se apiada·se conmueve
se apiada: Similar a compadecer-se, com ênfase na misericórdia.se conmueve: Indica uma reação emocional profunda.
Antônimos
es indiferente·es cruel
Regência e colocações
compadecerse de algo/alguien
Me compadezco de su difícil situación.
Regência com a preposição 'de'.
compadecer a alguien
La madre compadece a su hijo enfermo.
Menos comum, transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'compadecerse' é a tradução mais direta para o português 'condoer-se'. Ambos os termos descrevem um sentimento de empatia e pena em relação ao sofrimento alheio. A forma pronominal é a mais utilizada em ambos os idiomas para expressar essa emoção.
Conjugação verbal
EN: feels sorry · ES: se compadece