Palavras
Traduzir de:

condolência

InglêsInglês

condolence(noun)

Flexões

condolences
Exemplos de uso
"My deepest condolences to the family."→ "Minhas mais profundas condolências à família."
"We extend our deepest condolences to the family."→ "The word 'condolence' in English means expression of sorrow."(Tradução e explicação do termo em inglês.)Condolence em inglês
"Please accept my condolences on your loss."→ "The term 'condolences' is often used in the plural in English."(Nota sobre o uso do plural em inglês.)Uso plural de condolence
"The message of condolence was very comforting."→ "In English, 'to offer condolences' is a common expression."(Exemplo de colocação verbal em inglês.)Condolence Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

conditionalconcordancecomplacency

Notas: O plural 'condolences' é mais comum ao se referir à expressão de pesar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sympathy·commiseration·condolences

sympathy: Sentimento geral de pena ou tristeza pela desgraça de outra pessoa.commiseration: Expressão de simpatia, especialmente após um evento infeliz.condolences: Plural form, often used to refer to the specific expressions of sympathy offered.

Antônimos

indifference·celebration

Regência e colocações

offer condolences

He offered his condolences to the bereaved family.

Expressão idiomática em inglês.

extend condolences

The organization extended its condolences to the victims' families.

Forma mais formal de expressar pesar em inglês.

condolence message

She received many condolence messages.

Refere-se a uma comunicação escrita ou verbal.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'condolence' (e seu plural 'condolences') é um termo padrão para expressar simpatia, especialmente após uma morte. É mais formal que 'sympathy' em alguns contextos. A expressão 'offer condolences' é muito utilizada. O uso do plural é comum para se referir às manifestações específicas de pesar.

EspanholEspanhol

condolencia(sustantivo femenino)

Flexões

condolencias
Exemplos de uso
"Le envié mis condolencias por su pérdida."→ "Enviei-lhe minhas condolências por sua perda."(Usado para expressar pesar por uma perda.)
"Le dimos nuestro pésame y condolencia por su pérdida."→ "The Spanish word 'condolencia' is similar to the Portuguese 'condolência'."(Comparação entre os termos em espanhol e português.)Condolencia em espanhol
"La comunidad expresó sus condolencias a las familias afectadas."→ "In Spanish, 'dar el pésame' is a common way to express condolences."(Expressão comum em espanhol para oferecer simpatia.)Condolencia WordReference
"Envió una carta de condolencia al presidente."→ "The RAE defines 'condolencia' as a feeling of pain for the misfortune of others."(Definição da Real Academia Espanhola.)Condolencia - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

condicionalcondecoracióncomplacencia

Notas: Similar ao português, o plural é frequente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pésame·sentimiento·apoyo

pésame: Expressão de sentimento de pena pela desgraça ou morte de alguém.sentimiento: Sentimento de compaixão ou lástima pelo sofrimento alheio.apoyo: Solidaridad o ayuda en momentos difíciles.

Antônimos

indiferencia·celebr

Regência e colocações

expresar condolencias

Express condolences to the affected families.

Expressão comum em espanhol.

enviar condolencias

Send condolences to the relatives.

Indica o ato de transmitir pesar.

carta de condolencia

A letter of condolence was received.

Refere-se a uma expressão escrita de pesar.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'condolencia' é usado para expressar pesar ou simpatia, especialmente em situações de luto. Frequentemente, usa-se o plural ('condolencias'). No entanto, a expressão 'dar el pésame' é muito mais comum no dia a dia para oferecer condolências. 'Condolencia' pode soar um pouco mais formal ou literário.

condolência

EN: condolence · ES: condolencia

PalavrasConectando idiomas e culturas