conectam-se
Inglês
Flexões
connect themselvesthey connectPalavras facilmente confundidas
contactlinkjoinassociateNotas: A tradução direta 'connect themselves' é gramaticalmente correta, mas 'they connect' é mais comum em muitos contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
link·join·associate
link: Frequentemente usado para conexões digitais ou lógicas.join: Implica unir ou juntar partes.associate: Sugere uma relação ou ligação, muitas vezes mental ou conceitual.
Antônimos
disconnect·separate
Regência e colocações
connect something to something
Connect the cable to the port.
Uso transitivo com a preposição 'to' para indicar o destino da conexão física ou lógica.
connect with someone/something
He finds it hard to connect with people.
Uso intransitivo com a preposição 'with' para indicar interação, empatia ou comunicação.
connect (intransitive)
The two ideas connect in a surprising way.
Uso intransitivo sem preposição, indicando que algo está ligado ou relacionado a outra coisa.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'connect' em inglês é extremamente polissêmico e pode ser usado em diversos contextos, desde ligações físicas (eletricidade, estradas) até comunicação digital (internet, redes sociais) e interações interpessoais. A forma 'connect' pode ser transitiva (alguém conecta algo a algo) ou intransitiva (algo conecta a algo, ou alguém se conecta com alguém). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, como 'conectar', 'ligar', 'unir', 'comunicar-se'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se conectanPalavras facilmente confundidas
enlazarunirsecomunicarsecontactarNotas: O verbo reflexivo 'conectarse' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
link up·join·interact
link up: Sinônimo comum, enfatiza a união ou o estabelecimento de vínculo.join: Sugere uma fusão ou um agrupamento mais forte.interact: Foca na troca de informações ou no estabelecimento de diálogo.
Antônimos
disconnect·separate
Regência e colocações
connect to something/someone
The computer connects to the internet.
A preposição 'a' é comum para indicar o destino ou o ponto de ligação.
connect with something/someone
She connects with her audience through her music.
A preposição 'com' pode ser usada para indicar uma relação ou interação mais íntima ou abstrata.
Contexto cultural e nuances
O verbo pronominal 'conectarse' em espanhol é o equivalente direto de 'conectar-se' em português e 'connect' (em seu uso reflexivo) em inglês. A forma 'conectan-se' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do indicativo ('ellos/ellas/ustedes se conectan'). Utiliza-se tanto para conexões tecnológicas quanto para interações sociais e profissionais, de forma similar ao português.
Conjugação verbal
EN: connect · ES: conectarse