Palavras
Traduzir de:

conectar-se

InglêsInglês

connect(verb)

Flexões

connectsconnectedconnecting
Exemplos de uso
"Please connect to the Wi-Fi network."→ "Por favor, conecte-se à rede Wi-Fi."
"Connect to the internet."→ "Conecte-se à internet."(Instrução para estabelecer ligação digital.)Conexão à internet
"The software helps you connect with your clients."→ "O software ajuda você a se conectar com seus clientes."(Facilitação de relações comerciais ou pessoais.)Conexão com clientes
"Can you connect the printer to the computer?"→ "Você pode conectar a impressora ao computador?"(Ligação física entre dispositivos.)Conexão de impressora

Palavras facilmente confundidas

linkjoinattachassociate

Notas: O reflexivo 'connect oneself' é menos comum em inglês, usa-se 'connect to'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

link up·plug in

link up: Estabelecer uma ligação, especialmente em redes.plug in: Conectar fisicamente um aparelho a uma fonte de energia ou a outro dispositivo.

Antônimos

disconnect·unplug

Regência e colocações

connect to

Connect to the Wi-Fi network.

Indica o destino da conexão.

connect with

It's important to connect with your audience.

Usado para interações sociais ou emocionais.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'connect' para o português pode variar. 'Conectar-se' é a forma reflexiva mais comum para estabelecer ligações digitais ou emocionais. 'Conectar' (sem o pronome) é usado quando o sujeito realiza a ação em um objeto direto (ex: conectar o cabo). A escolha depende da estrutura da frase e do sentido pretendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto connect
Presenteconnect / connects
Passadoconnected
Particípioconnected
Gerúndioconnecting

EspanholEspanhol

conectarse(verbo reflexivo)

Flexões

me conectote conectasse conectanos conectamosos conectáisse conectan
Exemplos de uso
"Necesitas conectarte a internet para descargar el archivo."→ "Você precisa se conectar à internet para baixar o arquivo."(Uso geral para comunicação e redes.)
"Es importante conectarse con la gente."→ "É importante conectar-se com as pessoas."(Estabelecimento de vínculo interpessoal.)Conexão interpessoal
"Debes conectarte a la red para descargar el archivo."→ "Você deve se conectar à rede para baixar o arquivo."(Acesso a sistemas de informação.)Conexão à rede
"El dispositivo se conecta automáticamente."→ "O dispositivo se conecta automaticamente."(Funcionamento autônomo de equipamentos.)Conexão automática

Palavras facilmente confundidas

enlazarvincularcomunicarse

Notas: Verbo reflexivo com uso similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enlazar·vincular·comunicarse

enlazar: Estabelecer comunicação ou união.vincular: Tornar-se um só; juntar-se.comunicarse: Establecer una vía de comunicación.

Antônimos

desconectarse·desvincularse

Regência e colocações

conectarse a

El sistema se conecta a servidores externos.

Indica o destino da conexão.

conectarse con

Es difícil conectarse con personas que piensan diferente.

Usado para interações interpessoais.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'conectarse' para o português do Brasil geralmente resulta em 'conectar-se'. Ambos os verbos são reflexivos e cobrem um espectro similar de significados, desde ligações técnicas e digitais até relações emocionais e sociais. A preposição 'a' é usada em ambos os idiomas para indicar o destino da conexão (ex: conectarse a la red / conectar-se à rede).

Conjugação verbal

Presenteyo me conecto, tú te conectas, él/ella se conecta, nosotros nos conectamos, vosotros os conectáis, ellos/ellas se conectan
Pretéritoyo me conecté, tú te conectaste, él/ella se conectó, nosotros nos conectamos, vosotros os conectasteis, ellos/ellas se conectaron
Particípioconectado(a)
conectar-se

EN: connect · ES: conectarse

PalavrasConectando idiomas e culturas