conexo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
linkedrelatedjoinedassociatedNotas: Pode também ser traduzido como 'linked' ou 'joined' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
linked·related·joined
linked: Explicação em português do Brasil sobre 'linked' como sinônimo de 'connected'.related: Explicação em português do Brasil sobre 'related' como sinônimo de 'connected'.joined: Explicação em português do Brasil sobre 'joined' como sinônimo de 'connected'.
Antônimos
disconnected·separate
Regência e colocações
connected to
The new regulation is connected to the previous legislation.
Indicates a direct link or relationship.
connected with
His work is connected with the company's objectives.
Often implies a broader association or involvement.
Contexto cultural e nuances
The English word 'connected' is a very common and versatile adjective. It can refer to physical links (like connected wires), logical relationships (connected ideas), or social ties (connected people). Its broad applicability makes it a frequent translation for Portuguese words like 'conexo', 'ligado', and 'unido', depending on the specific context.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
unidoligadorelacionadoasociadovinculadoNotas: Pode também ser traduzido como 'unido' ou 'ligado' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unido·ligado·relacionado
unido: Explicação em português do Brasil sobre 'unido' como sinônimo de 'conectado'.ligado: Explicação em português do Brasil sobre 'ligado' como sinônimo de 'conectado'.relacionado: Explicação em português do Brasil sobre 'relacionado' como sinônimo de 'conectado'.
Antônimos
disconnected·separate
Regência e colocações
connected to
The new regulation is connected to the previous legislation.
Indica una relación de enlace o dependencia.
connected with
His work is connected with the company's objectives.
A menudo implica una asociación o implicación más amplia.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'conectado' é amplamente utilizada e tem um significado muito próximo ao inglês 'connected' e ao português 'conexo' ou 'ligado'. É comum em contextos tecnológicos, mas também se aplica a relações lógicas, sociais ou físicas. A escolha entre 'conectado', 'unido' ou 'ligado' em português dependerá da nuance específica que se quer transmitir.
EN: connected · ES: conectado