confabulam
Inglês
Flexões
confersconferringconferredPalavras facilmente confundidas
confermentconferralconferencingreferNotas: O verbo 'confer' em inglês pode significar 'consultar' ou 'comparar', mas também 'conversar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
discuss·consult·bestow
discuss: Discussão formal ou séria.consult: Conversa amigável e informal.bestow: To grant or give (something valuable or important) to someone.
Antônimos
withhold·take away
Regência e colocações
confer with someone
The doctors conferred with each other about the patient's condition.
Indica a pessoa com quem se discute.
confer something on/upon someone
The university will confer an honorary doctorate on the renowned scientist.
Indica o assunto da discussão.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'confer' é frequentemente traduzido para o português como 'confabular' ou 'discutir'. No entanto, 'confer' em inglês geralmente implica uma discussão mais formal ou séria, enquanto 'confabular' em português pode abranger conversas mais informais. A segunda acepção de 'confabular' (inventar histórias) não é coberta por 'confer'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
confabulandoconfabularconversartramarconspirarNotas: O verbo 'confabular' em espanhol tem o mesmo sentido de conversar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
conversan·dialogan·traman·conspiran
conversan: Diálogo geral.dialogan: Troca de ideias.traman: Inventar histórias.conspiran: Se unen para planear algo ilegal o dañino.
Antônimos
callan·discrepan
Regência e colocações
confabular con alguien
Le gusta confabular con sus vecinos sobre el tiempo.
Indica a pessoa com quem se conversa.
confabular sobre algo
Concebían sobre los resultados del partido.
Indica o assunto da conversa.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'confabulan' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'confabular') corresponde diretamente ao português 'confabulam'. Ambos os verbos compartilham o sentido de conversar ou dialogar. No entanto, o espanhol 'confabular' pode ter uma conotação mais forte de conspirar ou tramar algo em segredo, enquanto o português 'confabular' também pode significar inventar histórias, uma acepção menos comum em espanhol, onde 'fabulan' ou 'inventan' seriam mais apropriados.
Conjugação verbal
EN: confer · ES: confabulan