Palavras
Traduzir de:

conferimos

InglêsInglês

we check(verb phrase)

Flexões

checkcheckscheckedchecking
Exemplos de uso
"We check the numbers to ensure accuracy."→ "Conferimos os números para garantir a precisão."
"We check the data before sending the report."→ "Nós conferimos os dados antes de enviar o relatório."(Verificação de informações.)Check data
"The referee conferred victory upon the home team."→ "O árbitro conferiu a vitória ao time da casa."(Atribuição de um resultado ou prêmio.)Confer victory
"We conferred the document to ensure everything was correct."→ "Nós conferimos o documento para garantir que tudo estava correto."(Ato de comparar e verificar exatidão.)Confer document

Palavras facilmente confundidas

we verifywe comparewe grant

Notas: A tradução mais comum para o sentido de verificar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verify·compare·grant

verify: Sinônimo comum para checagem de dados ou fatos.compare: Usado quando a ênfase é na comparação entre dois ou mais itens.grant: Sinônimo para a acepção de conceder ou atribuir algo.

Antônimos

disregard·deny

Regência e colocações

check something

We check the account balance.

Regência com objeto direto.

confer something upon someone

The director conferred an award upon the employee.

Regência com objeto direto e indireto.

compare with something

We compare the results with the original table.

Regência com preposição 'com' para indicar comparação ou verificação cruzada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'conferir' em português do Brasil abrange tanto a ideia de verificar a exatidão de algo (como checar informações, comparar documentos) quanto a de atribuir ou conceder algo (como conferir um título, conferir poder). A escolha do sinônimo mais adequado depende do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto check / to confer
PresenteI check / I confer
PassadoI checked / I conferred
Particípiochecked / conferred
Gerúndiochecking / conferring

EspanholEspanhol

comprobamos(verbo)

Flexões

comprobarcompruebocomprobócomprobando
Exemplos de uso
"Comprobamos los datos del informe para asegurar la exactitud."→ "Conferimos os dados do relatório para garantir a precisão."(Tradução para o sentido de verificar.)
"Comprobamos los datos antes de enviar el informe."→ "Nós comprovamos os dados antes de enviar o relatório."(Verificação de informações.)Comprobar datos
"El árbitro confirió la victoria al equipo local."→ "O árbitro conferiu a vitória ao time da casa."(Atribuição de um resultado ou prêmio.)Conferir victoria
"Conferimos el documento para asegurar que todo estuviera correcto."→ "Nós conferimos o documento para garantir que tudo estava correto."(Ato de comparar e verificar exatidão.)Conferir documento

Palavras facilmente confundidas

comprobamosinferimosreferimos

Notas: Tradução mais comum para o sentido de verificar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verificamos·comparamos·otorgamos

verificamos: Sinônimo comum para checagem de dados ou fatos.comparamos: Usado quando a ênfase é na comparação entre dois ou mais itens.otorgamos: Sinônimo para a acepção de conceder ou atribuir algo.

Antônimos

desestimamos·negamos

Regência e colocações

comprobar algo

Comprobamos el saldo de la cuenta.

Regência com objeto direto.

conferir algo a alguien

El director confirió un premio al empleado.

Regência com objeto direto e indireto.

compare with something

We compare the results with the original table.

Regência com preposição 'com' para indicar comparação ou verificação cruzada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'conferir' em português do Brasil abrange tanto a ideia de verificar a exatidão de algo (como checar informações, comparar documentos) quanto a de atribuir ou conceder algo (como conferir um título, conferir poder). A escolha do sinônimo mais adequado depende do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto check / to confer
PresenteI check / I confer
PassadoI checked / I conferred
Particípiochecked / conferred
Gerúndiochecking / conferring
conferimos

EN: we check · ES: comprobamos

PalavrasConectando idiomas e culturas