confiar-na-memoria

InglêsInglês

trust one's memory(verb phrase)
Exemplos de uso
"I'll trust my memory for the details."→ "Confiarei na minha memória para os detalhes."
"I trust my memory to recall the details of the trip."(Uso comum para indicar a crença na própria capacidade de recordação.)Confiança na memória pessoal
"He prefers to trust his memory rather than write everything down."(Contraste entre a recordação e o registro externo de informações.)Memória vs. Anotação

Palavras facilmente confundidas

rely on memorycount on memoryremember well

Notas: A forma mais natural em inglês é usar o verbo 'trust' seguido de 'one's memory'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rely on one's memory·count on one's memory

rely on one's memory: Enfatiza a crença na capacidade de recordar.count on one's memory: Expressão mais formal, similar a 'confiar'.

Antônimos

distrust one's memory·doubt one's memory

Regência e colocações

trust [someone's] memory

She trusts her grandfather's memory to recount old stories.

A preposição 'em' contrai com o artigo 'a' (memória).

trust [one's] memory for [something]

I trust my memory for names, but not for faces.

Indica o propósito ou a finalidade da confiança.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'confiar na memória' é amplamente utilizada no Brasil para descrever a dependência da capacidade de recordar informações, eventos ou detalhes. Reflete uma atitude de segurança ou, por vezes, de risco, dependendo do contexto. Pode ser usada tanto para elogiar a boa memória de alguém quanto para justificar a falta de anotações ou lembretes. A nuance cultural reside na valorização da memória como um 'arquivo' pessoal confiável, embora a tecnologia e a praticidade muitas vezes incentivem o uso de ferramentas externas de registro.

Conjugação verbal

Infinitivoto trust one's memory
Presentetrusts
Passadotrusted
Particípiotrusted
Gerúndiotrusting

EspanholEspanhol

confiar en la memoria(locución verbal)
Exemplos de uso
"Confío en mi memoria para recordar los nombres."→ "Confio na minha memória para lembrar os nomes."(Indica a dependência da capacidade de memorização.)
"Confío en la memoria para recordar los detalles del viaje."→ "I trust my memory to recall the details of the trip."(Uso comum para indicar a crença na própria capacidade de recordação.)Confiança na memória pessoal
"Él prefiere confiar en la memoria a anotarlo todo."→ "He prefers to trust his memory rather than write everything down."(Contraste entre a recordação e o registro externo de informações.)Memória vs. Anotação

Palavras facilmente confundidas

confiar en alguienfiarse de la memoriarecordar bien

Notas: A tradução direta e mais comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fiarse de la memoria·tener fe en la memoria

fiarse de la memoria: Enfatiza a crença na capacidade de recordar.tener fe en la memoria: Expressão mais formal, similar a 'confiar'.

Antônimos

desconfiar de la memoria·no fiarse de la memoria

Regência e colocações

confiar en la memoria de alguien

Ella confía en la memoria de su abuelo para contar historias antiguas.

A preposição 'em' contrai com o artigo 'a' (memória).

confiar en la memoria para [algo]

Confío en mi memoria para aprobar el examen.

Indica o propósito ou a finalidade da confiança.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'confiar na memória' é amplamente utilizada no Brasil para descrever a dependência da capacidade de recordar informações, eventos ou detalhes. Reflete uma atitude de segurança ou, por vezes, de risco, dependendo do contexto. Pode ser usada tanto para elogiar a boa memória de alguém quanto para justificar a falta de anotações ou lembretes. A nuance cultural reside na valorização da memória como um 'arquivo' pessoal confiável, embora a tecnologia e a praticidade muitas vezes incentivem o uso de ferramentas externas de registro.

Conjugação verbal

Presenteconfío, confías, confía, confiamos, confiáis, confían
Pretéritoconfié, confiaste, confió, confiamos, confiasteis, confiaron
Particípioconfiado
confiar-na-memoria

EN: trust one's memory · ES: confiar en la memoria

PalavrasConectando idiomas e culturas