Palavras
Traduzir de:

confiares

InglêsInglês

trust(verb)

Flexões

you trustif you trust
Exemplos de uso
"If you trust me, everything will be alright."→ "Se confiares em mim, tudo dará certo."
"You can trust me with this task."→ "Você pode confiar em mim com esta tarefa."(Nota sobre o uso do verbo 'trust' em inglês, com tradução para o português.)Verbo Trust em Inglês
"She has earned my trust over the years."→ "Ela conquistou minha confiança ao longo dos anos."(Exemplo do uso de 'trust' como substantivo em inglês.)Uso de Trust como Substantivo

Palavras facilmente confundidas

mistrustdistrustrelybelieve

Notas: Principal tradução para 'confiar em alguém'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

believe in·rely on

believe in: Sinônimo de 'trust' quando se refere a ter fé na capacidade ou caráter de alguém.rely on: Similar a 'trust', indicando dependência ou contagem em algo ou alguém.

Antônimos

distrust·mistrust

Regência e colocações

trust someone/something

I trust her judgment completely.

O verbo 'trust' pode ser usado diretamente com o objeto (pessoa ou coisa) em que se confia.

trust in someone/something

We must trust in the process.

A preposição 'in' é frequentemente usada após 'trust' para indicar a fonte ou o domínio da confiança.

place trust in someone/something

She placed her trust in him despite the warnings.

Uma colocação comum que enfatiza o ato de depositar confiança.

Contexto cultural e nuances

O termo 'trust' em inglês abrange tanto o verbo (confiar, acreditar) quanto o substantivo (confiança). É uma palavra fundamental nas relações interpessoais e comerciais, implicando segurança, credibilidade e fé. A ausência de 'trust' pode levar à desconfiança ('distrust'/'mistrust') e à necessidade de verificar ('verify') ou questionar ('question').

Conjugação verbal

Infinitivoto trust
Presentetrust / trusts
Passadotrusted
Particípiotrusted
Gerúndiotrusting

EspanholEspanhol

confiar(verbo)

Flexões

confiaressi confías
Exemplos de uso
"Si confías en mí, todo saldrá bien."→ "Se confiares em mim, tudo dará certo."(Usado para expressar a condição de ter fé ou segurança.)
"Puedes confiar en mí con esta tarea."→ "Você pode confiar em mim com esta tarefa."(Nota sobre o uso do verbo 'confiar' em espanhol, com tradução para o português.)Verbo Confiar em Espanhol
"Ella se ha ganado mi confianza a lo largo de los años."→ "Ela conquistou minha confiança ao longo dos anos."(Exemplo do uso de 'confiar' como verbo em espanhol.)Uso de Confiar como Verbo

Palavras facilmente confundidas

confesarconflitarconcluir

Notas: Tradução direta e mais comum para 'confiar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

creer en·tener fe en

creer en: Sinônimo de 'confiar' quando se refere a ter fé na capacidade ou caráter de alguém.tener fe en: Similar a 'confiar', indicando dependência ou contagem em algo ou alguém.

Antônimos

desconfiar·dudar de

Regência e colocações

confiar en alguien/algo

Confío en tu criterio.

A preposição 'en' é usada para indicar a pessoa ou coisa em que se deposita confiança.

confiar algo a alguien

Le confié el secreto a mi mejor amigo.

A preposição 'a' introduz o destinatário da confiança ou da tarefa.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'confiar' em espanhol é amplamente utilizado para expressar a ideia de depositar fé, segurança ou responsabilidade em alguém ou algo. É um termo central nas relações interpessoais e profissionais, denotando credibilidade e segurança. A falta de 'confiar' pode levar à desconfiança ('desconfiar') e à necessidade de verificar ('verificar') ou questionar ('cuestionar').

Conjugação verbal

Presenteyo confíe, tú confíes, él/ella/usted confíe, nosotros/nosotras confiemos, vosotros/vosotras confiéis, ellos/ellas/ustedes confíen
Pretéritoyo confié, tú confiaste, él/ella/usted confió, nosotros/nosotras confiamos, vosotros/vosotras confiasteis, ellos/ellas/ustedes confiaron
Particípioconfiado
confiares

EN: trust · ES: confiar

PalavrasConectando idiomas e culturas