Palavras
Traduzir de:

confidenciava

InglêsInglês

confided(verb)

Flexões

confideconfidesconfiding
Exemplos de uso
"He confided his deepest fears to his best friend."→ "Ele confidenciava seus medos mais profundos à sua melhor amiga."
"She confided her deepest fears to her best friend."→ "Ela confidenciava seus medos mais profundos à sua melhor amiga."(Compartilhamento de informações íntimas ou secretas com alguém, esperando discrição.)Confided - Uso de exemplo
"The politician confided exclusive information to the journalist."→ "O político confidenciava informações exclusivas ao jornalista."(Implica confiança e a expectativa de sigilo.)Confided - Exemplo contextual

Palavras facilmente confundidas

confided intrustedrevealed

Notas: O verbo 'to confide' implica confiança e a revelação de algo pessoal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

revealed·told

revealed: Mais geral, pode implicar tornar algo conhecido sem necessariamente implicar segredo.told: Ato básico de comunicação, carece da nuance de confiança ou segredo.

Antônimos

concealed·kept secret

Regência e colocações

confide something to someone

He confided his plans to his brother.

Indica o que é compartilhado e com quem.

confide in someone

She confided in her therapist about her anxieties.

Foca na pessoa a quem a confidência é feita.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'confided' traduz diretamente o significado central de compartilhar algo em confiança e sigilo. Implica que o falante acredita que o ouvinte manterá a informação em segredo. A nuance é semelhante ao 'confidenciar' em português, focando na relação de confiança entre as partes envolvidas. É frequentemente usado em contextos que envolvem segredos pessoais, informações sensíveis ou assuntos privados.

Conjugação verbal

Infinitivoto confide
Presenteconfides
Passadoconfided
Particípioconfided
Gerúndioconfiding

EspanholEspanhol

confiaba(verb)

Flexões

confiarconfiabaconfiaré
Exemplos de uso
"Él confiaba sus miedos más profundos a su mejor amiga."→ "Ele confidenciava seus medos mais profundos à sua melhor amiga."(Usado para expressar a partilha de segredos ou informações íntimas.)
"Ella confidenciava sus miedos más profundos a su mejor amiga."→ "Ela confidenciava seus medos mais profundos à sua melhor amiga."(Compartilhamento de informações íntimas ou secretas com alguém, esperando discrição.)Confiar - Exemplo de uso
"El político confió información exclusiva al periodista."→ "O político confidenciava informações exclusivas ao jornalista."(Implica confiança e a expectativa de sigilo.)Confiar - Exemplo contextual

Palavras facilmente confundidas

confiaba enconfidenciabarevelaba

Notas: O verbo 'confiar' em espanhol pode significar tanto 'ter confiança' quanto 'revelar um segredo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

revelaba·contaba

revelaba: Mais geral, pode implicar tornar algo conhecido sem necessariamente implicar segredo.contaba: Ato básico de comunicação, carece da nuance de confiança ou segredo.

Antônimos

ocultaba·callaba

Regência e colocações

confiar algo a alguien

Le confió sus planes a su hermano.

Indica o que é compartilhado e com quem.

confiarse a alguien

Se confió a su amigo sobre sus problemas.

Enfatiza a pessoa em quem a confiança é depositada.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'confiar' (na sua acepção de contar algo em segredo) ou 'confidenciar' (menos comum mas existente) alinha-se com a ideia de compartilhar informação sob a premissa de confiança e discrição. Tal como em português e inglês, a ênfase está na relação de segurança entre as partes. Utiliza-se para expressar a revelação de pensamentos, sentimentos ou dados privados a uma pessoa de confiança.

Conjugação verbal

Presenteyo confiaba, tú confiabas, él/ella confiaba, nosotros/nosotras confiábamos, vosotros/vosotras confiabais, ellos/ellas confiaban
Particípioconfiado
confidenciava

EN: confided · ES: confiaba

PalavrasConectando idiomas e culturas