confie

InglêsInglês

trust(verb)

Flexões

trusttrustedtrusting
Exemplos de uso
"Trust me, everything will be alright."→ "Confie em mim, tudo vai dar certo."
"You can trust him with your money."→ "Você pode confiar nele com seu dinheiro."(Nota sobre a segurança em confiar bens materiais.)Confiança financeira
"This is a matter of trust between us."→ "Esta é uma questão de confiança entre nós."(Refere-se à confiança como um conceito abstrato em relacionamentos.)Confiança relacional

Palavras facilmente confundidas

mistrustdistrustrelybelieve

Notas: Principal tradução para a acepção de ter fé ou acreditar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confidence·faith

confidence: Substantivo que representa o estado de estar seguro ou a crença na fiabilidade de alguém ou algo.faith: Usado em contextos mais espirituais ou de crença inabalável.

Antônimos

mistrust·doubt

Regência e colocações

trust someone/something

I trust this company.

Regência verbal direta em inglês, sem preposição obrigatória.

in trust

The money was held in trust.

Expressão usada em contextos legais ou financeiros, indicando posse fiduciária.

Contexto cultural e nuances

O termo 'trust' em inglês, tanto como verbo quanto como substantivo, é fundamental em diversas interações sociais e comerciais. Ele abrange desde a crença na integridade pessoal até a segurança em sistemas e instituições. A sua importância cultural reside na base que estabelece para relacionamentos e transações.

Conjugação verbal

Infinitivoto trust
Presentetrust / trusts
Passadotrusted
Particípiotrusted
Gerúndiotrusting

EspanholEspanhol

confía(verbo)

Flexões

confíaconfiéconfiando
Exemplos de uso
"Confía en mí, todo saldrá bien."→ "Confie em mim, tudo vai dar certo."(Imperativo afirmativo.)
"Confía en mí, todo saldrá bien."→ "You can trust him with your money."(Nota sobre a segurança em confiar bens materiais.)Confiança financeira
"Ella confió el secreto a su mejor amigo."→ "This is a matter of trust between us."(Refere-se à confiança como um conceito abstrato em relacionamentos.)Confiança relacional

Palavras facilmente confundidas

confía enfíacree

Notas: Principal tradução, forma imperativa do verbo 'confiar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cree·fía

cree: Substantivo que representa o estado de estar seguro ou a crença na fiabilidade de alguém ou algo.fía: Usado em contextos mais espirituais ou de crença inabalável.

Antônimos

desconfía·duda

Regência e colocações

confiar en alguien/algo

Confío en ti.

Regência verbal comum em espanhol, similar ao português.

confiar algo a alguien

Le confié mis llaves al portero.

Estrutura usada para indicar a entrega de algo a outra pessoa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'confía' (do verbo 'confiar') em espanhol, assim como em português, é central para as interações. Ele abrange a crença na integridade e capacidade de outros, bem como a delegação de responsabilidades. A sua importância cultural reside na base que estabelece para relacionamentos e acordos.

Conjugação verbal

Presenteyo confío, tú confías, él/ella/usted confía, nosotros/nosotras confiamos, vosotros/vosotras confiáis, ellos/ellas/ustedes confían
Pretéritoyo confié, tú confiaste, él/ella/usted confió, nosotros/nosotras confiamos, vosotros/vosotras confiasteis, ellos/ellas/ustedes confiaron
Particípioconfiado
confie

EN: trust · ES: confía

PalavrasConectando idiomas e culturas