configura

InglêsInglês

configure(verb)

Flexões

configuresconfiguredconfiguring
Exemplos de uso
"You need to configure the printer settings."→ "Você precisa configurar as definições da impressora."
"Please configure your email client with the provided settings."→ "Você precisa configurar o dispositivo."(Instruções técnicas.)Configurar o Dispositivo
"The system automatically configures user permissions upon login."→ "O sistema configura automaticamente as permissões do usuário ao fazer login."(Description of system functionality.)Automatic User Permission Configuration
"We need to configure the network for optimal performance."→ "Precisamos configurar a rede para um desempenho otimizado."(Network administration task.)Network Configuration for Performance

Palavras facilmente confundidas

conformset uparrangeadjust

Notas: Termo padrão para ajuste de sistemas e dispositivos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

set up·adjust·arrange

set up: Termo geral para preparar ou instalar algo.adjust: To make minor changes to improve functionality or fit.arrange: To put things in a specific order or position.

Antônimos

unconfigure·disarrange

Regência e colocações

configure something

Configure the router.

Ajustar o software.

configure something to do something

Configure the software to run in silent mode.

Specifies the intended action or state.

configure something as something

Configure the user role as administrator.

Assigns a specific status or identity.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'configure' é traduzida para o português como 'configurar', especialmente no contexto de tecnologia. Refere-se ao ato de ajustar parâmetros, definir opções ou preparar um sistema, software ou hardware para operar de uma maneira específica. O uso é muito comum em manuais de instrução e interfaces de usuário.

Conjugação verbal

Infinitivoto configure
Presenteconfigure, configures
Passadoconfigured
Particípioconfigured
Gerúndioconfiguring

EspanholEspanhol

configurar(verbo)

Flexões

configurasconfiguróconfigurando
Exemplos de uso
"Debes configurar el dispositivo para su uso."→ "Você deve configurar o dispositivo para uso."(Equivalente direto em espanhol para ajuste de sistemas.)
"Debes configurar tu cuenta de usuario para acceder al sistema."→ "É necessário configurar o dispositivo."(Instruções técnicas.)Configurar el Dispositivo
"El instalador te guiará para configurar el programa."→ "O instalador irá guiá-lo para configurar o programa."(Proceso de instalación de software.)Configurar el Programa
"La topografía del terreno se configura de manera irregular."→ "A topografia do terreno se configura de maneira irregular."(Descripción de características geográficas.)Configuración del Terreno

Palavras facilmente confundidas

ajustarestablecerprogramarinstalar

Notas: Verbo comum em tecnologia e em outros contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ajustar·establecer·preparar

ajustar: Ajustar parâmetros de um sistema ou dispositivo.establecer: Fijar parámetros o condiciones iniciales.preparar: Poner algo en disposición para su uso.

Antônimos

desconfigurar·desorganizar

Regência e colocações

configurar algo

Configurar el ordenador.

Ajustar o sistema.

configurar algo para algo

Configurar el router para la red Wi-Fi.

Indica el propósito de la configuración.

configurarse

El sistema se configura automáticamente.

Verbo pronominal, indica que algo se ajusta por sí mismo.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'configurar' corresponde ao português 'configurar' e ao inglês 'configure', sendo amplamente utilizada no contexto de tecnologia para descrever o processo de ajuste de parâmetros em sistemas, softwares ou hardwares. Fora desse âmbito, pode significar dar uma forma ou estrutura a algo.

Conjugação verbal

Presenteconfiguro, configuras, configura, configuramos, configuráis, configuran
Pretéritoconfiguré, configuraste, configuró, configuramos, configurasteis, configuraron
Particípioconfigurado
configura

EN: configure · ES: configurar

PalavrasConectando idiomas e culturas