confins
Inglês
Flexões
confinePalavras facilmente confundidas
limitsboundariesextremesendsNotas: Usado frequentemente no plural para indicar limites distantes ou extremos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
limits·extremities·borders
limits: Usado para demarcações geográficas ou conceituais.extremities: Enfatiza o ponto mais afastado ou final.borders: Refere-se especificamente às divisas territoriais.
Antônimos
center·interior
Regência e colocações
confines of
The confines of the desert were inhospitable.
Indica a localização ou o âmbito dos confins.
reach the confines
The news reached the confines of the kingdom.
Significa espalhar-se por toda parte.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'confines' em inglês evoca uma sensação de vastidão, mistério e o desconhecido. É frequentemente usada em contextos literários ou poéticos para descrever lugares remotos, limites geográficos distantes ou até mesmo os limites da compreensão humana ou da imaginação. Em português do Brasil, a tradução 'confins' carrega uma conotação semelhante de algo que está muito longe, além do alcance imediato ou familiar.
Espanhol
Flexões
confínPalavras facilmente confundidas
límitesextremosfronterastérminosNotas: Comum no plural para expressar a ideia de extremos ou limites remotos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
límites·extremidades·fronteras
límites: Usado para demarcações geográficas ou conceituais.extremidades: Enfatiza o ponto mais afastado ou final.fronteras: Refere-se especificamente às divisas territoriais.
Antônimos
centro·interior
Regência e colocações
confines de
Los confines del desierto eran inhóspitos.
Indica a localização ou o âmbito dos confins.
alcanzar los confines
La noticia alcanzó los confines del reino.
Significa espalhar-se por toda parte.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'confines' em espanhol evoca uma sensação de vastidão, mistério e o desconhecido. É frequentemente usada em contextos literários ou poéticos para descrever lugares remotos, limites geográficos distantes ou até mesmo os limites da compreensão humana ou da imaginação. Em português do Brasil, a tradução 'confins' carrega uma conotação semelhante de algo que está muito longe, além do alcance imediato ou familiar.
EN: confines · ES: confines