Palavras
Traduzir de:

confiram

InglêsInglês

check(verb)

Flexões

checkscheckedchecking
Exemplos de uso
"Please check the data before sending the report."→ "Por favor, confiram os dados antes de enviar o relatório."
"Please check the spelling of this word."→ "Por favor, verifique a ortografia desta palavra."(Instrução para verificar a escrita correta.)Verificação ortográfica
"I need to check my email."→ "Preciso checar meu e-mail."(Ação de verificar mensagens eletrônicas.)Checagem de e-mails
"The doctor gave him a thorough check-up."→ "O médico o examinou completamente (fez um check-up)."(Exame médico completo.)Check-up definition

Palavras facilmente confundidas

check upcheck outcheck incheckmark

Notas: A tradução mais comum para a acepção de verificar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verify·inspect·examine

verify: Sinônimo para confirmar a exatidão.inspect: Examinar detalhadamente.examine: Analisar cuidadosamente.

Antônimos

ignore·neglect

Regência e colocações

check something

Check the facts.

Verbo transitivo direto.

check on someone/something

Check on the children.

Verificar o estado ou a segurança de alguém/algo.

check out

Check out this new book.

Expressão idiomática com múltiplos significados (verificar, experimentar, sair).

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'check' é polissêmica e pode ser traduzida para o português de diversas formas, como 'verificar', 'checar', 'conferir', 'examinar', 'controlar', ou até mesmo como substantivo ('cheque', 'verificação'). O contexto é crucial para determinar a tradução mais adequada. Em alguns casos, como 'check-up', o termo em inglês é frequentemente usado no Brasil.

Conjugação verbal

Infinitivoto check
PresenteI/you/we/they check; he/she/it checks
Passadochecked
Particípiochecked
Gerúndiochecking

EspanholEspanhol

verifiquen(verbo)

Flexões

verificoverificasverificaverificamosverificáisverifican
Exemplos de uso
"Por favor, verifiquen los datos antes de enviar el informe."→ "Por favor, confiram os dados antes de enviar o relatório."(Usado para verificar a exatidão.)
"Espero que ustedes verifiquen los datos antes de enviar el informe."→ "Hope you check the data before sending the report."(Instrução para verificação de informações.)Verificação de dados em relatórios
"Por favor, comprueben la lista de asistencia."→ "Please, check the attendance list."(Pedido para checar uma lista.)Checagem de listas
"Verifiquen el cambio con atención."→ "Check your change carefully."(Orientação para conferir dinheiro.)Conferência de troco

Palavras facilmente confundidas

verifiquencertifiquencorroborenaseguren

Notas: A tradução mais comum para a acepção de verificar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comprueben·corroboren·aseguren

comprueben: Sinônimo para verificar e ter certeza.corroboren: Verbo derivado do inglês 'check', comum no Brasil.aseguren: Garantir a exatidão.

Antônimos

ignore·disregard

Regência e colocações

verify something

Verify the report.

Regência direta com objeto direto.

verify something against something

Verify the information on the official website.

Indica a fonte da verificação.

verify if

Verify if everything is in order.

Usado com orações subordinadas substantivas.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'verifiquen' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo do verbo 'verificar'. No Brasil, o verbo 'checar' (derivado do inglês 'check') é frequentemente usado como sinônimo, especialmente em contextos informais. 'Verificar' implica confirmar a verdade, exatidão ou conformidade de algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto check
PresenteI/you/we/they check; he/she/it checks
Passadochecked
Particípiochecked
Gerúndiochecking
confiram

EN: check · ES: verifiquen

PalavrasConectando idiomas e culturas