Palavras
Traduzir de:

confitente

InglêsInglês

confessor(noun)

Flexões

confessors
Exemplos de uso
"The defendant was the main confessor in the trial."→ "O réu foi o principal confitente no julgamento."
"The confessor admitted his guilt before the judge."(Contexto legal, referindo-se a alguém que faz uma admissão formal.)Uso de 'confessor' em contexto legal
"He was the confessor in the religious ceremony."(Contexto religioso, referindo-se à pessoa que confessa pecados.)Uso de 'confessor' em contexto religioso

Palavras facilmente confundidas

confidantconfessor priest

Notas: Em inglês, 'confessor' pode ter o sentido de quem recebe a confissão. 'One who confesses' é mais descritivo para o sentido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confitente·declarant

confitente: Termo em português para quem faz uma confissão, especialmente em contextos religiosos ou legais.declarant: Em português, refere-se a quem declara algo formalmente.

Antônimos

denier·silent one

Regência e colocações

to be a confessor

He acted as a confessor for the group.

Indica o papel ou função.

make a confession

The confessor made a full confession.

Descreve o ato de confessar.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'confessor' é mais frequentemente associado ao sacerdote que ouve confissões. Para a pessoa que faz a confissão, 'confitente' é o termo mais preciso, embora 'confessor' também possa ser usado em contextos mais amplos. A distinção entre o papel de quem ouve e quem declara é mais marcada em português do que em inglês, onde 'confessor' pode abranger ambos os papéis dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

confesor(noun)

Flexões

confesores
Exemplos de uso
"El acusado fue el principal confesor en el juicio."→ "O réu foi o principal confitente no julgamento."(Refere-se à pessoa que faz a confissão.)
"El confesor admitió los hechos ante el tribunal."→ "The confessor admitted the facts before the court."(Contexto legal, onde a pessoa faz uma declaração formal.)Uso de 'confessor' em contexto legal
"El confesor reveló sus pecados al sacerdote."→ "The confessor revealed his sins to the priest."(Contexto religioso, onde a pessoa confessa seus pecados.)Uso de 'confessor' em contexto religioso

Palavras facilmente confundidas

confidentepenitente

Notas: Em espanhol, 'confesor' também pode se referir a quem recebe a confissão. 'El que confiesa' é mais preciso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confitente·declarante

confitente: Termo em português para quem faz uma confissão, especialmente em contextos religiosos ou legais.declarante: Em português, refere-se a quem declara algo formalmente.

Antônimos

acusado·silencioso

Regência e colocações

ser confesor

Es importante que el confesor sea discreto.

Indica o papel ou função.

hacer una confesión

El confesor hizo una confesión completa.

Descreve o ato de confessar.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'confessor' é mais comumente o sacerdote que ouve a confissão. Para a pessoa que faz a confissão, 'confitente' é o termo mais preciso, embora 'confessor' possa ser usado em um sentido mais amplo. O espanhol 'confesor' também pode ter essa ambiguidade, mas 'confitente' em português é mais específico para o ato de confessar.

confitente

EN: confessor · ES: confesor

PalavrasConectando idiomas e culturas