Palavras
Traduzir de:

conflitar-se

InglêsInglês

clash(verb)

Flexões

clashesclashedclashing
Exemplos de uso
"Their opinions clashed during the debate."→ "Suas opiniões conflitaram-se durante o debate."
"The colors clash."→ "As cores conflitam."(Nota sobre o uso de 'clash' para cores que não combinam.)Cores que conflitam
"There was a clash between the two groups."→ "Houve um conflito entre os dois grupos."(Exemplo de 'clash' como substantivo indicando confronto.)Confronto entre grupos
"The two swords clashed."→ "As duas espadas se chocaram."(Literal meaning of clashing, like swords hitting each other.)Swords Clashing

Palavras facilmente confundidas

conflictdisagreecollideclasp

Notas: Refere-se a uma oposição forte ou a um choque.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conflict·collide·disagree

conflict: Sinônimo comum, usado tanto como verbo quanto substantivo.collide: Mais usado para impacto físico, mas pode ser figurativo.disagree: Specifically for differences in opinion.

Antônimos

agree·harmonize·coordinate

Regência e colocações

clash with

The protesters clashed with the police.

Indica com quem ou o quê ocorre o confronto.

clash of

A clash of cultures is inevitable.

Usado para descrever o tipo de conflito.

clash (of) colors

The bright orange and purple clash terribly.

Specifically refers to colors that are visually jarring together.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'clash' pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como verbo, significa entrar em conflito, discordar ou colidir (física ou metaforicamente). Como substantivo, refere-se a um conflito, confronto ou a uma combinação de cores ou estilos que não combinam. É uma palavra versátil que abrange desde disputas verbais até choques físicos e incompatibilidades estéticas.

Conjugação verbal

Infinitivoto clash
Presenteclash, clashes
Passadoclashed
Particípioclashed
Gerúndioclashing

EspanholEspanhol

chocar(verbo)

Flexões

chocaschocóchocando
Exemplos de uso
"Sus opiniones chocaron durante el debate."→ "Suas opiniões conflitaram-se durante o debate."(Usado para expressar desacordo ou oposição.)
"Los colores chocan."→ "As cores chocam."(Nota sobre o uso de 'chocar' para cores que não combinam.)Cores que chocam
"Hubo un choque entre los dos grupos."→ "Houve um choque entre os dois grupos."(Exemplo de 'choque' (substantivo derivado de chocar) indicando confronto.)Confronto entre grupos
"Las dos espadas chocaron."→ "As duas espadas se chocaram."(Significado literal de chocar, como espadas golpeándose.)Espadas chocando

Palavras facilmente confundidas

conflictodiscreparcolisionarchoque

Notas: Refere-se a um choque ou oposição forte.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confligir·discrepar·colisionar

confligir: Verbo reflexivo que indica desacordo ou oposição.discrepar: Usado para impacto físico, mas também pode ser figurativo.colisionar: Usado principalmente para impacto físico.

Antônimos

acordar·armonizar·coincidir

Regência e colocações

chocar con

Sus ideas chocan con las mías.

Indica com o quê ou quem ocorre o desacordo.

chocar contra

El vehículo chocó contra la barrera.

Usado para indicar um impacto físico direto.

chocar (algo)

Las opiniones chocaron.

Uso intransitivo para indicar desacuerdo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'chocar' corresponde bem ao português 'conflitar-se' ou 'chocar-se', especialmente no sentido de desacordo ou incompatibilidade. Pode referir-se tanto a um impacto físico quanto a um conflito de ideias ou opiniões. O uso como verbo intransitivo ou transitivo direto é comum, e o substantivo derivado, 'choque', é frequentemente usado para descrever o resultado de tal conflito.

Conjugação verbal

Presenteyo choco, tú chocas, él/ella/usted choca, nosotros/nosotras chocamos, vosotros/vosotras chocáis, ellos/ellas/ustedes chocan
Pretéritoyo choqué, tú chocaste, él/ella/usted chocó, nosotros
conflitar-se

EN: clash · ES: chocar

PalavrasConectando idiomas e culturas