conforme-o-habitual
Inglês
Palavras facilmente confundidas
as alwaystypicallynormallyNotas: A expressão 'as usual' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
as always·customarily·typically
as always: Sinônimo direto, enfatiza a repetição.customarily: Expressão mais formal, similar ao lema original.typically: Suggests something is representative of a type or group.
Antônimos
unusually·exceptionally
Regência e colocações
as usual
She woke up as usual and started her day.
Locução adverbial comum.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'as usual' em inglês corresponde diretamente ao sentido de 'conforme-o-habitual' ou 'como de costume' em português. É uma locução adverbial muito comum e utilizada em diversas situações para indicar que algo ocorreu da maneira esperada ou normal, sem alterações significativas em relação ao passado.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
como siemprehabitualmenteacostumbradamenteNotas: É a locução mais equivalente em espanhol para expressar a ideia de 'como de costume'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
como siempre·habitualmente·acostumbradamente
como siempre: Sinônimo direto, enfatiza a repetição.habitualmente: Expressão mais formal, similar ao lema original.acostumbradamente: Indica que algo se hace de acuerdo con la costumbre.
Antônimos
fuera de lo común·excepcionalmente
Regência e colocações
como de costumbre
El tren llegó como de costumbre, con cinco minutos de retraso.
Locução adverbial comum.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'como de costumbre' em espanhol é o equivalente mais próximo e comum para 'conforme-o-habitual' em português. É amplamente utilizada para indicar que algo acontece de maneira normal ou esperada, seguindo um padrão estabelecido. No Brasil, 'como de costume' é a forma mais utilizada.
Conjugação verbal
EN: as usual · ES: como de costumbre