confortante
Inglês
Flexões
comfortcomfortedcomfortsPalavras facilmente confundidas
comfortablecomfortcomfortablenessNotas: Refere-se mais ao alívio emocional ou consolo do que ao conforto físico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
soothing·reassuring·consoling
soothing: Tradução direta e mais comum.reassuring: Enfatiza a diminuição de dor ou sofrimento.consoling: Destaca o efeito de acalmar.
Antônimos
uncomfortable·distressing
Regência e colocações
comforting to
His presence was comforting to her.
Indica a quem o conforto é dirigido.
a comforting presence
She found his comforting presence invaluable.
Usado antes de um substantivo para qualificar.
Contexto cultural e nuances
O termo 'comforting' em inglês abrange uma vasta gama de situações onde se busca ou se oferece alívio, paz ou bem-estar, tanto físico quanto emocional. É um adjetivo amplamente positivo.
Espanhol
Flexões
reconfortarreconfortadoreconfortaPalavras facilmente confundidas
confortableconfortarconsueloNotas: Similar ao português, abrange tanto o conforto físico quanto o emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
confortante·aliviador·tranquilizador
confortante: Tradução direta e mais comum.aliviador: Enfatiza a diminuição de dor ou sofrimento.tranquilizador: Destaca o efeito de acalmar.
Antônimos
desconfortable·angustiante
Regência e colocações
reconfortante para
La noticia fue reconfortante para los padres preocupados.
Indica o destinatário do alívio ou bem-estar.
un gesto reconfortante
Su gesto fue muy reconfortante en ese momento difícil.
Usado para qualificar substantivos que transmitem essa sensação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'reconfortante' em espanhol é muito similar ao português, descrevendo aquilo que conforta, alivia ou traz consolo, seja em nível físico ou emocional.
EN: comforting · ES: reconfortante