Palavras
Traduzir de:

confrontam

InglêsInglês

confront(verb)

Flexões

confrontsconfrontedconfronting
Exemplos de uso
"They confront the challenges ahead."→ "Eles confrontam os desafios à frente."
"The two countries confront their views on foreign policy."→ "Os dois países confrontam suas visões sobre a política externa."(Nota de registo sobre o uso de 'confront' para indicar oposição de ideias.)Visões sobre política externa
"He had to confront his fears to move forward."→ "Ele teve que confrontar seus medos para seguir em frente."(Nota de registo sobre o uso de 'confront' para indicar o enfrentamento de desafios pessoais.)Superação de medos

Palavras facilmente confundidas

conflictopposeface

Notas: Pode ter conotação de oposição ou de encarar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

face·oppose·compare

face: Indica o ato de encarar ou lidar diretamente com algo.oppose: Enfatiza a ideia de discordância ou resistência ativa.compare: Usado quando se coloca algo lado a lado para análise ou verificação.

Antônimos

avoid·yield

Regência e colocações

confront someone/something

The boxer will confront the champion.

O verbo é transitivo direto, não necessitando de preposição antes do objeto.

confront something with something

We need to confront the facts with the statements.

Usado no sentido de comparar ou verificar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'confront' em inglês, quando traduzido para o português, pode assumir diferentes nuances dependendo do contexto. Frequentemente, corresponde a 'confrontar' ou 'enfrentar', indicando uma oposição direta ou o ato de lidar com uma situação difícil. Em outros casos, pode ser mais próximo de 'comparar', especialmente ao se referir a dados ou informações.

Conjugação verbal

Infinitivoto confront
Presenteconfront / confronts
Passadoconfronted
Particípioconfronted
Gerúndioconfronting

EspanholEspanhol

confrontar(verbo)

Flexões

confrontanconfrontéconfrontando
Exemplos de uso
"Los equipos confrontan sus estrategias."→ "As equipes confrontam suas estratégias."(Usado para comparar ou opor.)
"Los dos países confrontan sus puntos de vista sobre política exterior."→ "Os dois países confrontam suas visões sobre a política externa."(Nota em português sobre o uso de 'confrontar' para indicar oposição de ideias.)Visões sobre política externa
"Él tuvo que confrontar sus miedos para seguir adelante."→ "Ele teve que confrontar seus medos para seguir em frente."(Nota em português sobre o uso de 'confrontar' para indicar o enfrentamento de desafios pessoais.)Superação de medos

Palavras facilmente confundidas

enfrentaroponercomparar

Notas: Similar ao português, pode significar enfrentar ou comparar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfrentar·oponer·comparar

enfrentar: Indica o ato de encarar ou lidar diretamente com algo.oponer: Enfatiza a ideia de desacordo ou resistência ativa.comparar: Usado quando se coloca algo lado a lado para análise ou verificação.

Antônimos

evitar·ceder

Regência e colocações

confrontar algo/alguém

El atleta confrontará al campeón.

O verbo é transitivo direto, não necessitando de preposição antes do objeto.

confrontar algo con algo

Debemos confrontar los hechos con las declaraciones.

Usado no sentido de comparar ou verificar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'confrontar' em espanhol, quando traduzido para o português, pode assumir diferentes nuances dependendo do contexto. Frequentemente, corresponde a 'confrontar' ou 'enfrentar', indicando uma oposição direta ou o ato de lidar com uma situação difícil. Em outros casos, pode ser mais próximo de 'comparar', especialmente ao se referir a dados ou informações.

Conjugação verbal

Presenteyo confronto, tú confrontas, él/ella confronta, nosotros confrontamos, vosotros confrontáis, ellos/ellas confrontan
Pretéritoyo confronté, tú confrontaste, él/ella confrontó, nosotros confrontamos, vosotros confrontasteis, ellos/ellas confrontaron
Particípioconfrontado
confrontam

EN: confront · ES: confrontar

PalavrasConectando idiomas e culturas