confrontar-se
Inglês
Flexões
confronts oneselfconfronted oneselfconfronting oneselfPalavras facilmente confundidas
to face oneselfto deal with oneselfto stand up to oneselfNotas: A tradução mais direta para o sentido pronominal é 'to confront oneself'. Para o sentido de comparar, 'to compare' ou 'to contrast' podem ser usados dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to face oneself·to reckon with oneself·to introspect
to face oneself: Enfrentar uma situação ou pessoa diretamente.to reckon with oneself: Pôr em paralelo para verificar semelhanças ou diferenças.to introspect: Considerar como equivalente ou do mesmo nível.
Antônimos
to ignore oneself·to deceive oneself
Regência e colocações
confront oneself with [something]
He confronted himself with his past mistakes.
Objeto direto é comum.
confront oneself
She needed time to confront herself.
Usado para apresentar provas ou acusações.
confront oneself
He needed to confront himself about his past actions.
Uso reflexivo para introspecção.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'confrontar-se' para o inglês como 'to confront oneself' foca na introspecção e no enfrentamento de questões internas. O verbo 'to confront' em inglês, sem o pronome reflexivo, pode significar enfrentar um oponente, um problema ou uma situação difícil diretamente. A forma reflexiva 'oneself' enfatiza a natureza interna do confronto, frequentemente ligada à autoconsciência, culpa ou crescimento pessoal.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me confrontote confrontasse confrontanos confrontamosos confrontáisse confrontanPalavras facilmente confundidas
enfrentarsecompararseoponerseNotas: É um verbo pronominal direto em espanhol, com o mesmo sentido de enfrentar ou comparar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enfrentarse·comparar·igualar
enfrentarse: Enfrentar uma situação ou pessoa diretamente.comparar: Pôr em paralelo para verificar semelhanças ou diferenças.igualar: Considerar como equivalente ou do mesmo nível.
Antônimos
evitar·huir
Regência e colocações
confrontarse consigo mismo
He had to confront himself with his own mistakes.
Preposição 'con' é comum.
confrontarse a [something]
She confronted herself to the idea of change.
Uso transitivo, sem o pronome 'se'.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'confrontarse' para o português do Brasil como 'confrontar-se' mantém a ideia de colocar-se frente a frente com algo ou alguém. O verbo pronominal é essencial para expressar a ação de encarar, comparar ou opor-se. A nuance pode variar de um confronto direto a um embate de ideias ou uma autoanálise, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: to confront oneself · ES: confrontarse