confrontar-se-com
Inglês
Flexões
confrontsconfrontedconfrontingPalavras facilmente confundidas
to faceto meetto compareto opposeNotas: A preposição 'with' é essencial em português ('confrontar-se com'). Em inglês, 'confront' pode ser usado transitivamente ou intransitivamente sem preposição específica para o objeto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
face·meet·compare
face: Sinônimo em inglês para 'confrontar'.meet: Sinônimo em inglês para 'confrontar'.compare: Sinônimo em inglês para 'confrontar' (no sentido de comparar).
Antônimos
avoid·ignore
Regência e colocações
confront someone/something
He confronted his fears.
Uso comum com objeto direto.
confront someone/something with something
The police confronted the suspect with evidence.
Usado para apresentar algo a alguém.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'to confront' abrange tanto o ato de encarar uma situação difícil ou uma pessoa de forma direta, quanto o de comparar elementos para identificar diferenças. A nuance de reflexividade presente em 'confrontar-se com' em português é frequentemente implícita no inglês ou expressa através de construções específicas. O uso com a preposição 'with' é comum ao apresentar evidências ou ao comparar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
confrontoconfrontasteconfrontóPalavras facilmente confundidas
enfrentarse ahacer frente acomparar conoponerse aNotas: A estrutura pronominal e a preposição 'con' são equivalentes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enfrentar·hacer frente a·to compare
enfrentar: Sinônimo em espanhol para 'confrontar-se com'.hacer frente a: Sinônimo em espanhol para 'confrontar-se com'.to compare: Sinônimo em espanhol para 'confrontar' (no sentido de comparar).
Antônimos
to avoid·to ignore
Regência e colocações
confrontarse con algo/alguien
He had to confront his fears.
A preposição 'con' é obrigatória.
confrontar algo/alguien con algo/alguien
The prosecutor confronted the witness with the evidence.
Nesta construção, o verbo não é reflexivo e a preposição 'con' liga o objeto direto ao elemento de comparação ou acusação.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'confrontarse con' é um verbo reflexivo que indica o ato de enfrentar diretamente uma situação, pessoa ou problema. É similar ao português 'confrontar-se com' e ao inglês 'to confront'. A preposição 'con' é essencial. A forma não reflexiva 'confrontar' é usada para comparar ou apresentar evidências.
Conjugação verbal
EN: to confront · ES: confrontarse con