confundem-se

InglêsInglês

confuse(verb)

Flexões

confuse themselvesget confused
Exemplos de uso
"They confuse themselves with the details."→ "Eles se confundem com os detalhes."
"The instructions were so complex they confused me."→ "As instruções eram tão complexas que me confundiram."(Nota sobre a dificuldade de compreensão causada por algo.)Instruções Confusas
"Don't confuse the two twins; they look very different."→ "Não confunda os dois gêmeos; eles parecem muito diferentes."(Advertência para não misturar ou identificar erroneamente pessoas ou coisas.)Gêmeos Idênticos
"The sudden change in plans confused everyone."→ "A mudança repentina nos planos confundiu a todos."(Reação de desorientação ou incerteza diante de uma mudança inesperada.)Mudança de Planos

Palavras facilmente confundidas

bewilderperplexdisorientmix up

Notas: The reflexive pronoun 'se' is translated by the structure 'themselves' or implied in the verb's meaning.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bewilder·perplex·disorient

bewilder: Usado para expressar surpresa ou perplexidade, muitas vezes com um tom mais formal ou literário.perplex: Indica um estado de grande confusão ou desorientação, como se estivesse perdido.disorient: Sugere uma confusão causada por algo difícil de entender ou resolver.

Antônimos

clarify·enlighten

Regência e colocações

confuse X with Y

Many people confuse correlation with causation.

Indica que X está sendo erroneamente identificado como Y.

confuse the issue

Let's not confuse the issue with minor details.

Expressão idiomática que significa tornar um assunto obscuro ou difícil de entender.

confuse someone

The magician's tricks confused the audience.

Indica que alguém foi levado a um estado de incerteza ou erro.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'confuse' em inglês é amplamente utilizado para descrever o ato de tornar algo ambíguo, incerto ou difícil de entender, seja intencionalmente ou não. Abrange desde erros simples de identificação até a complexidade de desorientar alguém. A tradução para o português pode envolver 'confundir', 'misturar', 'desorientar' ou 'iludir', dependendo do contexto específico. A forma plural 'confuse' pode se referir a múltiplos sujeitos que realizam a ação de confundir ou a múltiplos objetos que são confundidos.

Conjugação verbal

Infinitivoto confuse
Presenteconfuse, confuses
Passadoconfused
Particípioconfused
Gerúndioconfusing

EspanholEspanhol

confundirse(verbo)

Flexões

se confunden
Exemplos de uso
"Ellos se confunden con los números."→ "Eles se confundem com os números."(Indica error o falta de distinción.)
"Los colores de la bandera se confunden con la luz tenue."→ "As cores da bandeira se confundem sob a luz fraca."(Descrição visual onde elementos perdem a distinção.)Cores da Bandeira
"Se confundió con los nombres y llamó a la persona equivocada."→ "Ele se confundiu com os nomes e chamou a pessoa errada."(Situação de erro de identificação ou memória.)Erro de Nomes
"Los límites entre el trabajo y la vida personal se confunden cada vez más."→ "Os limites entre o trabalho e a vida pessoal se confundem cada vez mais."(Abstração sobre a perda de distinção entre conceitos ou esferas.)Trabalho e Vida Pessoal

Palavras facilmente confundidas

mezclarseequivocarsedesorientarse

Notas: The reflexive pronoun 'se' is integral to the verb 'confundirse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

get mixed up·be mistaken for·blur

get mixed up: Usado quando há uma fusão física ou conceitual, perdendo a individualidade.be mistaken for: Sugere uma complicação ou entrelaçamento difícil de separar.blur: Enfatiza o aspecto de engano ou autoengano.

Antônimos

distinguish·clarify

Regência e colocações

confundirse con

Don't confuse the issue with irrelevant details.

Indica a relação de erro ou semelhança que causa a confusão.

confundirse en

The witness confused himself in his statements.

Usado para indicar o contexto ou a área onde o erro ocorreu.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'confundirse' em espanhol, assim como em português, abrange tanto a perda de distinção quanto o ato de cometer um erro. A forma reflexiva é predominante para expressar essas ideias. A tradução para o português pode variar entre 'confundir-se', 'misturar-se' ou 'enganar-se', dependendo do contexto específico. A pluralidade 'confundirse' (na terceira pessoa do plural) indica que múltiplos sujeitos estão realizando a ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto confuse
Presenteconfuse, confuses
Passadoconfused
Particípioconfused
Gerúndioconfusing
confundem-se

EN: confuse · ES: confundirse

PalavrasConectando idiomas e culturas