congracado
Inglês
Flexões
congraciatedPalavras facilmente confundidas
graciousgratefulgratifiedNotas: A tradução mais próxima para o sentido de ganhar favor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
curried favor·suck up to
curried favor: Sinônimo em inglês que significa 'agradou', mas sem a conotação de esforço deliberado.suck up to: Sinônimo em inglês que significa 'apaziguou', indicando a satisfação de demandas.
Antônimos
offended·antagonized
Regência e colocações
ingratiate oneself with
He ingratiated himself with the professor to get a better grade.
Em inglês, o verbo é pronominal e rege a preposição 'with'.
ingratiate
The new policy ingratiated itself with the public.
Used when the subject is an abstract concept or entity gaining acceptance.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ingratiated himself' em inglês descreve a ação de alguém que tenta deliberadamente ganhar a simpatia ou o favor de outra pessoa, muitas vezes através de lisonja ou servilismo. Embora possa ser usada de forma neutra, frequentemente carrega uma conotação de insinceridade ou manipulação. Em português, o verbo 'congraçar-se' (na forma 'congracado') pode ter um sentido similar, mas é menos comum e pode soar mais formal ou arcaico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
congracóPalavras facilmente confundidas
congratulócondecoróagracióNotas: A tradução mais próxima para o sentido de ganhar favor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agradar·halagar
agradar: Sinônimo em espanhol que significa 'pleased', mas sem a conotação de esforço deliberado.halagar: Expressão em espanhol que significa 'curried favor', indicando a obtenção de boa vontade.
Antônimos
desagradar·enfrentar
Regência e colocações
congraciarse con
Intentó congraciarse con el director para obtener ventajas.
Em espanhol, o verbo é pronominal e rege a preposição 'con'.
congraciarse
La medida se congració con la opinión pública.
Se usa cuando el sujeto es un concepto o entidad abstracta que gana aceptación.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'congraciarse' descreve a ação de alguém que tenta ganhar a simpatia ou o favor de outra pessoa, muitas vezes através de lisonja ou ações calculadas. Assim como em inglês, pode ter uma conotação de falta de sinceridade, embora também seja usado de forma mais neutra. Em português, o verbo 'congraçar-se' (na forma 'congracado') tem um sentido similar, mas é menos comum.
Conjugação verbal
EN: ingratiated himself · ES: se congració