congratulem-se
Inglês
Flexões
congratulate yourselvescongratulate themselvesPalavras facilmente confundidas
greet each otherwish each other wellapplaud each otherNotas: A forma pronominal 'se' em português é traduzida pela estrutura recíproca em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
felicitate each other·exchange congratulations
felicitate each other: Sinônimo mais formal em inglês, traduzido como 'felicitar-se'.exchange congratulations: Expressão que denota a troca mútua de felicitações.
Antônimos
condole with each other·criticize each other
Regência e colocações
congratulate someone on something
We congratulate the team on their championship win.
A preposição 'on' é usada para indicar o motivo da congratulação.
congratulate each other
The winners congratulated each other warmly.
A estrutura 'each other' indica reciprocidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'congratulate each other' é fundamental para descrever a ação recíproca de expressar felicitações. Em inglês, a estrutura 'verb + each other' é comum para indicar reciprocidade. A tradução para o português geralmente envolve o verbo pronominal ('congratular-se') ou a construção com 'mutuamente'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
felicitémonosfelicítensePalavras facilmente confundidas
darse la enhorabuenafelicitarseenhorabuenarseNotas: A forma pronominal reflexiva/recíproca em espanhol corresponde ao 'se' em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se dieron la enhorabuena·se congratularon
se dieron la enhorabuena: Sinônimo direto em português, com o mesmo sentido de felicitações mútuas.se congratularon: Enfatiza o ato de dar parabéns por uma conquista específica.
Antônimos
se compadecieron mutuamente·se criticaron mutuamente
Regência e colocações
felicitarse por algo
Se felicitaron por el ascenso obtenido.
A preposição 'por' introduz o motivo da felicitação.
felicitar a alguien por algo
El entrenador felicitó a los jugadores por la victoria.
Indica a pessoa a quem se dirige a felicitação e o motivo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'felicitarse mutuamente' é usada para descrever o ato de expressar felicitações recíprocas. Em português, a forma pronominal ('felicitar-se') ou o advérbio 'mutuamente' são empregados para transmitir essa ideia de reciprocidade.
Conjugação verbal
EN: congratulate each other · ES: felicitarse mutuamente