conhecermos
Inglês
Flexões
knowingknownPalavras facilmente confundidas
to meetto recognizeto understandNotas: A tradução exata depende do contexto, podendo ser 'to know', 'to meet', 'to be acquainted with'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
be familiar with·be aware of·recognize
be familiar with: Usado para indicar familiaridade com pessoas, lugares ou coisas.be aware of: Usado para indicar conhecimento de um fato ou situação.recognize: Usado para identificar algo ou alguém que já se viu ou ouviu antes.
Antônimos
not know·be ignorant of
Regência e colocações
know someone/something
I know him well.
Uso direto com objeto.
know about something
She knows about the plan.
Indica conhecimento sobre um tópico.
know how to do something
He knows how to swim.
Indica habilidade ou conhecimento de procedimento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to know' em inglês é bastante abrangente. Pode referir-se ao conhecimento factual ('I know the answer'), à familiaridade com pessoas ('I know John'), lugares ('I know Paris'), ou coisas ('I know this song'). A forma 'conhecermos' em português, quando traduzida para 'to know', geralmente se refere ao presente do subjuntivo ou futuro do subjuntivo, indicando incerteza ou desejo. Em inglês, essa nuance é expressa pela estrutura da frase e pelo tempo verbal, não por uma forma verbal específica correspondente a 'conhecermos'. Por exemplo, 'I want us to know each other' (Eu quero que nos conheçamos).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conociendoconocidoPalavras facilmente confundidas
saberconocerseconoceránNotas: A forma verbal 'conozcamos' (subjuntivo) ou 'conozcámonos' (reflexivo) pode ser usada dependendo da estrutura da frase.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
saber·be familiar with·recognize
saber: Usado para fatos, informações e habilidades.be familiar with: Usado para familiaridade com pessoas, lugares ou coisas.recognize: Usado para identificar algo ou alguém previamente encontrado.
Antônimos
ignorar·desconocer
Regência e colocações
conocer a alguien/algo
Conozco a María.
Uso da preposição 'a' com pessoas.
conocer algo
Conozco la ciudad.
Sem preposição com lugares ou coisas.
conocer de
Él conoce de vinos.
Indica especialidade ou familiaridade em um domínio.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'conocer' em espanhol é distinto de 'saber'. 'Conocer' é usado para familiaridade com pessoas, lugares, ou para ter experiência de algo ('Conozco Madrid', 'Conozco a Juan'). 'Saber' é usado para fatos, informações e habilidades ('Sé la respuesta', 'Sé nadar'). A forma 'conocer' (primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou futuro do subjuntivo) é usada em contextos de incerteza, desejo ou hipótese, similar ao português. A tradução para 'conhecermos' pode envolver 'to know each other' ou 'for us to know', dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: to know · ES: conocer