Palavras
Traduzir de:

conhecesses

InglêsInglês

knew(verb)

Flexões

knew
Exemplos de uso
"If you knew me better, you would understand my decision."→ "Se você me conhecesses melhor, entenderia minha decisão."
"He knew the answer immediately."→ "If I knew the answer, I would have said."(Tradução de 'knew' em uma estrutura condicional irreal do passado.)Condicionais em Inglês
"If she knew the truth, she would have acted differently."→ "He said that he knew the problem."(Uso de 'knew' como passado de 'know' para relatar conhecimento.)Know definition in English
"I knew him from college."→ "Eu o conhecia da faculdade."(Indicating familiarity or acquaintance in the past.)Using 'know' for people

Palavras facilmente confundidas

knowknownnewno

Notas: The verb 'to know' in the past subjunctive, second person singular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

understood·recognized·was aware of

understood: Implica compreensão, não apenas conhecimento factual.recognized: Usado quando 'knew' se refere a identificar algo ou alguém previamente encontrado.was aware of: Indicates consciousness or knowledge of a fact or situation.

Antônimos

didn't know·was unaware of·ignored

Regência e colocações

know + noun/pronoun

She knew the rules.

O verbo 'know' é seguido diretamente por seu objeto.

know + that-clause

He knew that she was right.

'Know' pode ser seguido por uma oração subordinada introduzida por 'that'.

know + wh-clause

I knew where he lived.

Usado com orações interrogativas indiretas.

know + adjective

Did you know it was dangerous?

Can be followed by an adjective describing the state of knowing.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'knew' é o passado simples do verbo 'to know'. Em português, pode ser traduzida tanto pelo pretérito perfeito ('soube', 'conheci') quanto pelo pretérito imperfeito do subjuntivo ('soubesse', 'conhecesse'), dependendo do contexto e da intenção do falante. A forma 'knew' em inglês abrange essas nuances, sendo usada para fatos passados ('He knew the answer') e também em estruturas hipotéticas ('If I knew...'). A distinção morfológica entre indicativo e subjuntivo, tão presente no português, é menos marcada em inglês, onde o contexto é primordial.

Conjugação verbal

Infinitivoto know
Presenteknow / knows
Passadoknew
Particípioknown
Gerúndioknowing

EspanholEspanhol

conocieras(verbo)

Flexões

conocieras
Exemplos de uso
"Si me conocieras mejor, entenderías mi decisión."→ "Se você me conhecesses melhor, entenderia minha decisão."(Corresponde à segunda pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo.)
"Si tú conocieras la verdad, no estarías aquí."→ "If you knew the truth, you wouldn't be here."(Tradução de 'conocieras' em uma estrutura condicional irreal do passado.)Pretérito Imperfeito do Subjuntivo em Espanhol
"Ojalá él conocieras el peligro."→ "I wanted him to know the danger."(Expressa um desejo sobre uma situação passada.)conociera - Diccionario de la lengua española
"Me gustaría que conocieras a mi familia."→ "Eu gostaria que tu conhecesses a minha família."(Expresa un deseo sobre una situación presente o futura que depende de una condición pasada.)El imperfecto de subjuntivo en las oraciones condicionales

Palavras facilmente confundidas

conociesesupierasentendieras

Notas: Forma verbal do verbo 'conocer' no pretérito imperfecto de subjuntivo, segunda persona singular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

supieras·entendieras·supieses

supieras: Sinônimo próximo, mas 'soubesse' pode implicar um conhecimento mais pontual ou adquirido.entendieras: Implica uma compreensão mais profunda ou intelectual.supieses: Forma alternativa del imperfecto de subjuntivo, intercambiable con 'supieras' en la mayoría de los contextos.

Antônimos

ignoraras·ignorases

Regência e colocações

know + noun/pronoun

If you knew this city, you would love it.

O verbo 'conocer' rege diretamente seu complemento.

know + that-clause

He wished that she knew the secret.

Usa-se a preposição 'a' quando o objeto direto é uma pessoa.

know + wh-clause

I didn't know what you meant.

Used with indirect questions.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'conocieras' é uma forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'conocer'. Em português, a tradução mais direta e comum para expressar a mesma ideia de condição hipotética ou desejo no passado é 'conhecesses' (segunda pessoa do singular, 'tu'). O uso do subjuntivo é crucial em espanhol para indicar irrealidade, dúvida ou desejo, assim como em português. A forma 'conocieras' é intercambiável com 'conociese' em muitos contextos, ambas pertencendo à mesma conjugação verbal no subjuntivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto know
Presenteknow / knows
Passadoknew
Particípioknown
Gerúndioknowing
conhecesses

EN: knew · ES: conocieras

PalavrasConectando idiomas e culturas