conhecesses
Inglês
Flexões
knewPalavras facilmente confundidas
knowknownnewnoNotas: The verb 'to know' in the past subjunctive, second person singular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
understood·recognized·was aware of
understood: Implica compreensão, não apenas conhecimento factual.recognized: Usado quando 'knew' se refere a identificar algo ou alguém previamente encontrado.was aware of: Indicates consciousness or knowledge of a fact or situation.
Antônimos
didn't know·was unaware of·ignored
Regência e colocações
know + noun/pronoun
She knew the rules.
O verbo 'know' é seguido diretamente por seu objeto.
know + that-clause
He knew that she was right.
'Know' pode ser seguido por uma oração subordinada introduzida por 'that'.
know + wh-clause
I knew where he lived.
Usado com orações interrogativas indiretas.
know + adjective
Did you know it was dangerous?
Can be followed by an adjective describing the state of knowing.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'knew' é o passado simples do verbo 'to know'. Em português, pode ser traduzida tanto pelo pretérito perfeito ('soube', 'conheci') quanto pelo pretérito imperfeito do subjuntivo ('soubesse', 'conhecesse'), dependendo do contexto e da intenção do falante. A forma 'knew' em inglês abrange essas nuances, sendo usada para fatos passados ('He knew the answer') e também em estruturas hipotéticas ('If I knew...'). A distinção morfológica entre indicativo e subjuntivo, tão presente no português, é menos marcada em inglês, onde o contexto é primordial.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conocierasPalavras facilmente confundidas
conociesesupierasentendierasNotas: Forma verbal do verbo 'conocer' no pretérito imperfecto de subjuntivo, segunda persona singular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
supieras·entendieras·supieses
supieras: Sinônimo próximo, mas 'soubesse' pode implicar um conhecimento mais pontual ou adquirido.entendieras: Implica uma compreensão mais profunda ou intelectual.supieses: Forma alternativa del imperfecto de subjuntivo, intercambiable con 'supieras' en la mayoría de los contextos.
Antônimos
ignoraras·ignorases
Regência e colocações
know + noun/pronoun
If you knew this city, you would love it.
O verbo 'conocer' rege diretamente seu complemento.
know + that-clause
He wished that she knew the secret.
Usa-se a preposição 'a' quando o objeto direto é uma pessoa.
know + wh-clause
I didn't know what you meant.
Used with indirect questions.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'conocieras' é uma forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'conocer'. Em português, a tradução mais direta e comum para expressar a mesma ideia de condição hipotética ou desejo no passado é 'conhecesses' (segunda pessoa do singular, 'tu'). O uso do subjuntivo é crucial em espanhol para indicar irrealidade, dúvida ou desejo, assim como em português. A forma 'conocieras' é intercambiável com 'conociese' em muitos contextos, ambas pertencendo à mesma conjugação verbal no subjuntivo.
Conjugação verbal
EN: knew · ES: conocieras