Palavras
Traduzir de:

conquanto

InglêsInglês

although(conjunction)
Exemplos de uso
"Although he was tired, he continued to work."→ "Conquanto estivesse cansado, continuou a trabalhar."
"Although it was raining, we went for a walk."→ "Conquanto estivesse chovendo, fomos dar uma caminhada."(Nota de registro sobre o uso de 'although' em inglês.)Although - Cambridge Dictionary
"He finished the report, although he was tired."→ "Ele terminou o relatório, embora estivesse cansado."(Explicação do uso de 'although' para contraste.)Although - Merriam-Webster
"The project progressed, although there were some setbacks."→ "O projeto progrediu, apesar de ter havido alguns contratempos."(Uso de 'although' para introduzir uma ideia contrastante.)Although - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

thougheven thoughdespitein spite of

Notas: A tradução 'although' é a mais próxima para a acepção concessiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

though·even though·despite

though: Sinônimo de 'although', ligeiramente mais informal.even though: Enfatiza o contraste de forma mais forte.despite: Preposição, seguida de substantivo ou gerúndio.

Antônimos

because·since

Regência e colocações

although + clause (subject + verb)

Although it was late, she kept working.

Uso padrão introduzindo uma oração completa.

although + adjective/adverb

Although tired, he continued.

Menos comum, implica a omissão de 'he was'.

Contexto cultural e nuances

O uso de 'although' em inglês é para introduzir uma cláusula subordinada que contrasta com a cláusula principal. É uma conjunção concessiva comum, equivalente ao 'conquanto' (sentido principal) e 'embora' em português. É ligeiramente mais formal que 'though'.

EspanholEspanhol

aunque(conjunción)
Exemplos de uso
"Aunque estaba cansado, continuó trabajando."→ "Conquanto estivesse cansado, continuou a trabalhar."(Usado para expressar concessão.)
"Aunque estaba cansado, continuó trabajando."→ "Conquanto estivesse cansado, ele continuou a trabalhar."(Nota sobre o uso de 'aunque' em espanhol.)Aunque - RAE
"El proyecto avanzó, aunque hubo algunos imprevistos."→ "O projeto avançou, conquanto houve alguns imprevistos."(Explicação do uso de 'aunque' para contraste.)Aunque - Diccionario de la lengua española
"La población creció, aunque la infraestructura no acompañó."→ "A população cresceu, conquanto a infraestrutura não acompanhou."(Uso de 'aunque' para introduzir uma ideia contrastante.)Aunque - WordReference

Palavras facilmente confundidas

a pesar de quesi bienaun cuandopero

Notas: É a tradução mais direta para a acepção concessiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

a pesar de que·si bien·aun cuando

a pesar de que: Expressão conjuntiva com sentido concessivo.si bien: Conjunção concessiva, a menudo mais formal.aun cuando: Similar a 'aunque', pode implicar uma condição.

Antônimos

porque·ya que

Regência e colocações

aunque + subjuntivo

Aunque llueva, saldremos.

Usado quando a concessão é considerada hipotética ou incerta.

aunque + indicativo

Aunque llovía, salimos.

Usado quando a concessão é considerada um fato real.

Contexto cultural e nuances

O uso de 'aunque' em espanhol é para introduzir uma cláusula subordinada que contrasta com a cláusula principal. É uma conjunção concessiva comum, equivalente ao 'conquanto' (sentido principal) e 'embora' em português, e 'although' em inglês. É amplamente utilizado em todos os registros.

conquanto

EN: although · ES: aunque

PalavrasConectando idiomas e culturas